1. 吃饭了 1、“吃饭了”的俄语表达为:Ужинать
例句:Дети,не играйте,приходите и кушайте.
翻译:孩子们,别玩耍啦,快过来吃饭了 。
2、俄语中关于“吃饭”的表达还有:早餐 завтрак 、午餐 обед 、晚餐 ужин 、快餐 легкая закуска 、冷餐 золодные закуски 、野餐 пикник 等 。
扩展资料:
俄语中一些中餐食物的表达:
1、Баоцзы 包子
例句:Используется дрожжевое тесто. Начинка разнообразная: мясная (часто с другим наполнителем,например,капустой) или растительная (тыква,грибы и т. д.).
翻译:包子是用发酵的面团做成的 。有各种不同的馅:肉馅(经常和其它材料一起,如包菜)或者菜馅(南瓜,蘑菇等) 。
2、Соевое молоко с выпечкой 豆浆油条
例句:Выпечка часто из рисовой или кукурузной муки. В северных регионах и Гонконге популярна выпечка из цельнозерновой пшеничной муки. Соевое молоко с выпечкой – хороший выбор!
【吃饭俄语怎么写】翻译:油条经常是用大米或玉米粉制成 。在北方地区和香港很流行全麦粉制成的油条 。豆浆和油条是早餐中不错的选择!
3、Цзяньбинг 煎饼
例句:Представляет собой обычный блин,только большего размера,с начинкой. В зависимости от региона используется разная мука: пшеничная,рисовая или кукурузная. Начинка тоже различается от региона: от солёных огурцов с зеленью до мяса,выпечка.
翻译:包裹食材的大饼叫做煎饼 。不同地区使用不同的面粉:小麦的,大米的或者玉米的 。包裹的食材不同地区也是不一样的:腌黄瓜、蔬菜、肉类、油条或者脆饼 。