忘的古文怎么写

1. 忘记,用古文中的一个字怎么表达 1、古文“遗”字可以表达忘记 。这出自《列子·周穆王》中的”郑人失鹿” , 郑人有薪于野者 , 遇骇鹿 , 御而击之 , 毙之 。恐人见之也 , 遽而藏诸隍中 , 覆之以蕉 , 不胜其喜 。
俄而遗其所藏之处 , 遂以为梦焉 。顺途而咏其事 。傍人有闻者 , 用其言而取之 。
翻译如下:
郑国有个樵夫在野外砍柴 , 碰到一只受惊吓的鹿 , 迎上去打死了它 , 又怕人瞧见 。匆忙中把鹿藏到干枯的池塘中  , 用柴禾盖好 , 高兴极了 。
可不久就忘记了藏鹿的地方 , 便以为这是一场梦 , 一边走嘴里还一边叨唠这事 。
路上有人听到了 , 依着他的话找到了死鹿 , 拿了回去 。
在其中“遗”字可以翻译成译为忘记或者是遗忘的意思 。
2、“古文“忘”可以表达忘记的意思 , 下面一个例子可以说明 。
《行陵君杀晋鄙》 。
唐且谓信陵君曰:“臣闻之曰 , 事有不可知者 , 有不可不知者;有不可忘者 , 有不可不忘者 。”
信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之憎我也 , 不可不知也;吾憎人也 , 不可得而知也 。
人之有德于我也 , 不可忘也;吾有德于人也 , 不可不忘也 。
今君杀晋鄙 , 救邯郸 , 破秦人 , 存赵国 , 此大德也 。今赵王自郊迎 , 卒然见赵王 , 臣愿君之忘之也 。”信陵君曰:“无忌谨受教 。”
翻译如下:
信陵君杀了晋鄙 , 救下邯郸 , 打败了秦兵 , 保存了赵国 。赵孝成王亲自到郊外去迎接他 。
这时 , 唐雎对信陵君说:“我听说 , 事情有不可以知道的 , 有不可以不知道的;有不可以忘掉的 , 有不可以不忘掉的 。”信陵君说:“这话怎样讲呢?”
唐雎回答说:“别人憎恨我 , 不可以不知道;我憎恶别人 , 是不可以让人知道的;别人有恩德于我 , 是不可以忘记的;我有恩德于别人 , 是不可以不忘记的 。
如今 , 你杀了晋鄙 , 救下邯郸 , 打败秦兵 , 保存了赵国 , 这对赵国是大恩德 。现在 , 赵王亲自到郊外迎接你 。你很快就会见到赵王了 , 希望你把救赵的事忘掉吧!”信陵君说:“无忌我遵照你的话去做 。”
扩展资料:
描述忘记的古文
病忘膏肓 , 出自明·陆灼《艾子后语》 。
齐有病忘者 , 行则忘止 , 卧则忘起 。
其妻患之 , 谓曰:闻艾子滑稽多知 , 能愈膏肓之疾 , 盍往师之?
其人曰:“善 。”于是乘马挟弓矢而行 。
未一舍 , 内逼 , 下马而便焉 。矢植于土 , 马系于树 。便讫 , 左顾而睹其矢 , 曰:危乎 , 流矢奚自?几乎中予!右顾而睹其马 , 喜曰:虽受虚惊 , 乃得一马 。
引辔将旋 , 忽自践其所遗粪 , 顿足曰:“踏却犬粪 , 污其履矣 。惜哉!”鞭马反向归路而行 。
须臾抵家 , 徘徊门外曰:此何人居?岂艾夫子所寓耶?其妻适见之 , 知其又忘也 , 骂之 。其人怅然曰:娘子素非相识 , 何故出语伤人?