1. “兄弟情深”用法语怎么说 楼上的都错了 。
Brothers épouse 是兄弟之间的感情 。名词 。
Fraternité frères 是兄弟会 。动词。
真正对的应该是 Fraternité 在法语里像成语一样特指兄弟间感情深厚 翻译过来就是手足情深.
【兄弟法语怎么写】Brothers épouse
这个词搞的有点雷 。
情深的男人们 。还可以这么理解 。你自己想去吧 。。
首先分析 Brothers épouse
这里我不小心大错了 。
我想说的是
首先分析 sentir bien
文章插图
- 甲骨文2怎么写的
- 行书怎么写渔字
- i英文大写怎么写
- 看书的看怎么写的
- 黑用英文怎么写
- 销字繁体字怎么写
- 多好的英语怎么写
- jsp怎么写验证码
- 人民币大写的千怎么写
- 笑傲江湖里左冷禅是怎么死的?左冷禅的结局