文章插图
大家好,小编来为大家解答以上的问题 。鳝救婢原文及翻译,鳝救婢这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、鳝救婢 高怀中,业鳝面于扬州小东门,日杀鳝以千数 。
2、一婢悯之,每夜窃部分缸中鳝,从后窗投诸河,如是累年 。
3、一日面店被焚,婢仓皇出逃,为火所伤,困于河滨 。
4、夜深入睡,比醒而痛减,伤尽愈 。
5、视之,有河中污泥,敷于伤处,而周有鳝之行迹,始知向所放生之鳝来救也 。
6、高怀中感其异,遂为之罢业 。
7、及拆锅,下有洞,生鳝无数盘其中,悉纵之于河 。
8、 翻译: 高怀中在扬州的小东门经营鳝鱼面 。
9、他每天要杀数千条鳝鱼 。
10、有一位女仆人十分怜悯鳝鱼,每天夜晚,(女仆)偷偷从水缸里捞出一部分鳝鱼,把它们从后窗扔进河中,像这样做了许多年 。
11、 有一天,面店被火焚烧,女佣仓皇逃出,被火所烧伤,困在了河岸边 。
12、夜深时睡着了,等到醒来后感到伤口的疼痛减弱,连烧伤的部位也马上要痊愈了 。
13、仔细看伤口,发现有河中的污泥敷在伤口上,但周围有鳝鱼的行迹 。
14、她才知道:是从前她放生的鳝鱼来救她了 。
15、高怀中被婢女的行为所感动,于是停止营运,把锅拆除,将库存的所有鳝鱼,全部放到河里 。
16、 注释: (1)以千数:意为用千来计算,即数千条 。
17、(2)悯:同情 。
18、(3)比:等到 。
19、(4)业:经营 。
20、(5)婢:女仆 。
21、(6)周:周围 。
22、(7)诸:之于(在文中用作代词兼介词) 。
23、(8)滨:河岸 。
24、(9)向:先前 。
25、(10)罢业:停止营业,歇业 。
26、(11)是:这样 。
27、(12)累:积累 。
28、(13)累年:许多年 。
29、(14)纵:放走 。
30、(15)始:才 。
31、(16)困:困住 。
32、(17)婢:侍女;此指女仆 。
33、(18)扬州:今江苏扬州市 。
34、(19)之:此指鳝 。
35、要点引导: 选自《虞初新志》,清朝张潮编辑 。
36、所选故事的题材很广泛,一般都带有一些奇异的情节或不寻常的事件或人物 。
37、2、在文言文中,词性活用是较为普遍的一种语言现象 。
38、名词活用为动词,活用后意义和这个名词的意义密切相关 。
39、上文“高怀中,业鳝面于扬州小东门”中的“业”原为名词,指职业,句中活用为动词,解释“以……为职业” 。
40、 启示:从婢的角度来说:好人有好报,应当乐于助人 。
41、从鳝的角度来说:别人对你有恩,应寻找合适时机报恩,懂得知恩图报 。
【鳝救婢 鳝救婢原文及翻译】本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。
- 黛玉之死 黛玉之死原文
- 桃花庵诗原文 桃花庵诗原文注释译文
- 季氏 季氏将伐颛臾原文
- 为者常成行者常至 为者常成行者常至原文
- 安迷修骑士宣言原文 安迷修骑士宣言英语
- 关于咬文嚼字原文的介绍 咬文嚼字原文
- 念奴娇赤壁 念奴娇赤壁怀古朗诵原文
- 归园田居其一原文 归园田居其一原文及翻译
- 面朝大海春暖花开原文
- 钱钟书 论快乐 原文 钱钟书论快乐解析视频