诗三百 诗三百篇大抵圣贤发愤之所为翻译

大家好,小编来为大家解答以上的问题 。诗三百篇大抵圣贤发愤之所为翻译,诗三百这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

诗三百 诗三百篇大抵圣贤发愤之所为翻译

文章插图
1、孔子说:诗经三百篇,可以用一句话来概括,就是“无不出自真情” 。
2、 思是发语词无意义,无邪是直的意思 。
3、也就是说诗经三百篇的作者都是出自真情之自然流露而有这些作品的 。
4、 此章另有一种解释是:诗经有劝善惩恶的意思,诗经三百篇的作者都是基于无邪的思想来创作这些诗篇,而读了它之后,人应该也可以去除邪恶的思想 。
5、这种解法是把思解释为思想 。
6、 诗经一共有三百零五篇,“思无邪”一词出自《诗经·鲁颂驹》篇:以车祛祛,思无邪,思马斯徂 。
7、祛祛:强健的样子;徂:行、往;思:发语词无意义,思无邪:马行直前的意思 。
8、参考资料:国学网 。
【诗三百 诗三百篇大抵圣贤发愤之所为翻译】本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。