日语中汉字怎么写

1.日语的汉子意思和写法秋分的前后三天
火の车(ひのくるま) 经济状况不好
服役(ふくえき) 入狱
不时(ふじ) 意外
节目(ふしめ) 转折点
不审(ふしん) 可疑
分家(ぶんけ) 旁系
米国(べいこく) 美国
勉强(べんきょう) 学习、便宜
放心(ほうしん) 精神恍惚
翻訳(ほんやく) 笔译
麻雀(ま―じゃん) 麻将
真面目(まじめ) 认真的
见方(みかた) 看法、见解
娘さん(むすめ) 少女
梦中(むちゅう) 浑然忘我
无理(むり) 勉强
迷惑(めいわく) 困扰
文句(もんく) 不满
焼饭(やきめし) 炒饭
焼饼を焼く(やきもちをやく)吃醋、咖啡店
酸素(さんそ) 氧气
自爱(じあい) 自己多加保重
时雨(しぐれ) 秋末冬初之际的阵雨
地道(じみち) 脚踏实地
邪魔(じゃま) 打搅、麻烦的人
出世(しゅっせ) 出人头地
趣味(しゅみ) 嗜好
精进(しょうじん) 素食
小心者(しょうしんもの) 胆小鬼
冗谈(じょうだん) 开玩笑
丈夫(じょうぶ) 坚固
情报(じょうほう) 资讯这是百度日语吧的一个精品贴
爱人(あいじん) 情妇
朝饭前(あさめしまえ) 简单
暗算(あんざん) 心算
石头(いしあたま) 死脑筋的人
一味(いちみ) 同类
浮気(うわき) 见异思迁
得体(えたい) 来历、传达
手纸(てがみ) 信
伝言(でんごん) 留言
天井(てんじょう) 天花板
お得意さん(とくい) 顾客
取缔役(とりしまりやく) 董事、股东
难聴(なんちょう) 重听
人间(にんげん) 人类
彼岸(ひがん) 春、身份
演出(えんしゅつ) 监制
远虑(えんりょ) 客气
大方(おおかた) 大众
大手(おおて) 大型厂商、企业
大家(おおや) 房东
女将(おかみ) 老板娘
十八番(おはこ) 最得意拿手的
改行(かいぎょう) 作文时换行
外人(がいじん) 外国人
阶段(かいだん) 楼梯
买手(かいて) 买方
快报(かいほう) 好消息
恰好(かっこう) 穿着
家内(かない) 老婆
还暦(かんれき) 六十岁大寿
汽车(きしゃ) 火车
汽水(きすい) 淡水和海水混在一起
急须(きゅうす) 茶壶
谨慎(きんしん) 闭门思过
组合(くみあい) 工会团体
経理(けいり) 会计
怪我(けが) 受伤害
结构(けっこう) 足够
结束(けっそく) 团结
喧哗(けんか) 打架
合意(ごうい) 同意
讲义(こうぎ) 上课、课程
交代(こうたい) 轮班的人
合同(ごうどう) 合并
交番(こうばん) 派出所
心地(ここち) 感觉
腰挂(こしかけ) 凳子
小人(こびと) 小矮人
作风(さくふう) 写作风格
茶房(さぼう) 红茶、消息
処分(しょぶん) 整理
新闻(しんぶん) 报纸
新米(しんまい) 新手
成败(せいばい) 惩罚
是非(ぜひ) 务必、无论如何
前年(ぜんねん) 去年
大黒柱(だいこくばしら) 中心人物
大丈夫(だいじょうぶ) 没问题、没关系
台所(だいどころ) 家计
大名(だいみょう) 各地诸侯
痴汉(ちかん) 色情狂
通达(つうたつ) 通告
2.【求解日文单词的写法日文中的汉字可以在句子中直接用假名写出,我觉得上面的回答蛮详细  , 我通过我的6年留学生活 , 觉得是这样的:日本的中年人特别是工作的人 , 一般喜欢用汉字 , 书信 , 或者客户往来等等正式场合比较多 , 他们认识的汉字也比现在的日本年轻人多 , 所以比较爱写汉字 , 但是现在的日本年轻人比较懒惰 , 很多汉字都不认识 , 所以就用平假名 , 有的时候为了好玩或者突出的作用会特意用片假名 , 3种写法都可以的 , 那你就判断你想再哪种场合里里 , 如果你写的单词是很难的汉字 , 那还是用平假名比较好 。