心烦英语单词怎么写

1.心烦用英语怎么说英语口语——我很烦 You got me all bent out of shape. 你使我心烦 。
That gives me the hump. 那使我心烦 。The news completely upset me. 这条消息使我极为心烦 。
That man really bugs me. 那个人真使我心烦 。Stop whistling! You're getting on my nerves! 别吹口哨了! 扰得我心烦! His constant sniffing annoys me. 他不停地抽鼻子使我心烦 。
I felt harassed by all the work at the office. 我因办公室里的工作而心烦 。It is irksome to listen to his constant complaints. 听他无休无止地抱怨真使人心烦 。
Her petty complaints really gripe me. 她唠叨的抱怨真的弄得我心烦 。The thought of going to work tomorrow really depresses me. 想到明天要上班我就心烦 。
2.心烦英语怎么说心烦的英语单词是Upset 。它的英式读法是[?p'set];美式读法是[?p'set] 。作形容词意思是心烦的;苦恼的;不安的;不适的 。作动词意思是推翻;翻倒;颠覆;打乱;使心烦 。作名词意思是混乱;推翻 。
相关例句:
用作形容词 (adj.)
1、I'm always upset when I don't get any mail.
我接不到任何邮件时总是心烦意乱 。
2、There is no reason to get so upset.
完全没有理由如此心烦意乱 。
用作动词 (v.)
1、The generals plotted to upset the government.
将军们策划推翻政府 。
2、He upset a bottle of ink.
他打翻了一瓶墨水 。
扩展资料:
单词解析:
1、变形:
副词: upsettingly
名词: upsetter
过去式: upset
过去分词: upset
现在分词: upsetting
第三人称单数: upsets
2、用法:
v. (动词)
1)upset的基本意思是“打翻”“弄翻”,指由于外部或内部因素而使某物失掉平衡,由直立的或适当的位置倾倒 。引申可表示“颠覆”“倾覆”等,即废除正建立起来或已确定的某事物 。
2)upset在作“打乱”“搅乱”解时,指使人心绪烦乱,感觉不舒服或打乱预定的安排 。引申可表示“使不安”“使生气”“使难受”“使不舒服”等 。
3)upset既可用作及物动词,也可用作不及物动词 。用作及物动词时,其后一般接名词、代词作宾语,可用于被动结构 。
3、词义辨析:
v. (动词)
【心烦英语单词怎么写】upset, agitate, disturb, perturb
这组词都有“扰乱”的意思 。其区别是:
disturb有时并不意味着使受扰的人动了感情;perturb的意思是“把…扰得紊乱不安”,使受扰乱者焦急烦恼;agitate强调使受扰乱者感情激动甚至不能克制自己;upset的意思是使人心绪烦乱,感觉不舒服,或打乱预定的安排 。
参考资料:
百度百科-upset
3.烦躁的用英语怎么说testy
音标:英 [?testi] 美 [?testi]
释义:adj.易怒的;暴躁的
Ben's getting a little testy in his old age.
上了年纪后本变得有点性急了 。
have a breakdown
短语break down或者名词形式breakdown,一般表示出故障了,如电脑挂了 。也可以抽象上表示“崩溃、瓦解“,如谈判谈崩了 。另外breakdown,也可以指“精神崩溃、情绪失控” 。
I have an emotional breakdown.
I broke down emotionally.
我情绪失控了/我崩溃了
派生词: testily adv.
扩展资料:
一、词义辨析:
v. (动词)
upset, agitate, disturb, perturb
这组词都有“扰乱”的意思 。其区别是:
disturb有时并不意味着使受扰的人动了感情; perturb的意思是“把…扰得紊乱不安”,使受扰乱者焦急烦恼;
agitate强调使受扰乱者感情激动甚至不能克制自己; upset的意思是使人心绪烦乱,感觉不舒服,或打乱预定的安排 。