铁三角的英语怎么写

1.求一篇英语影评 80词I thought Chan Ho-sun's latest movie, American Dreams in China, would be a more masculine version of Zhao Wei's So Young. But not quite, as it turns out. 我曾以为陈可辛的新作《中国合伙人》会更像一部男版的《致青春》 。
但事实证明并非如此 。Although the film depicts a nostalgic campus life full of idealism for the future and the impulses of love, the story is more about starting out after innocent youth has faded. 虽然片中回顾了那段充满青春理想与躁动激情的校园生活 。
但《中国合伙人》更侧重于讲述几位年轻人告别青春,离校后的创业生活 。Through the intertwined destinies of the movie's protagonists, the audience witnesses a triangle of friendship, career ambitions and personal dreams seemingly collapse as three best friends desperately try to tie and twist these elements together. 透过主角们交织在一起的命运,观众们见证了当铁三角友谊、职业抱负与个人理想面临破碎时,三位好友是如何竭尽全力地将它们重新糅合在一起的故事 。
That's why Wang Yang (Tong Dawei), one of the three best friends, who start a business together, shares this lesson of life: “Never start a business with your best friends.” 这就是为何作为铁三角之一的王阳(佟大为饰演)在经历与好友共同创业之后看,分享出这样的一条人生经验:“千万不要跟最好的朋友合伙开公司” He may be right. After all, no matter how close they are, differences in their professional and personal aspirations can drive friends apart. Every individual has a distinct outlook on the world and their future, which determines the trajectory of their career and life. 或许他说的对 。毕竟,不管朋友多铁,不同的职业抱负与个人理想足以令好友分道扬镳 。
人们的世界观与理想各不相同,这些也决定了各自事业与生活的轨迹 。Without knowing of Meng Xiaojun's (Deng Chao) struggles in the US and his disillusion toward the country, there's no way Cheng Dongqing (Huang Xiaoming) can understand why Meng is pushing all the agendas so hard. The parting of the invincible trio, to some extent, is predestined. 因为对于孟晓骏(邓超饰演)在美国打拼的艰辛以及他的美国梦碎一无所知,成东青(黄晓明饰演)没法理解为何孟晓骏如此拼命地推行自己的主张 。
在某种程度上,所向披靡的铁三角注定要以解散收场 。Even so, despite these differences, friendship always prevails. Cheng's difficulties become a podium on which the three friends stand together. It's through the emotional connection they developed over many years that they finally overcome their differences and reform the alliance. 即便如此,虽然存在各种分歧,但友谊总是能战胜一切 。
成东青经历的人生低谷也促成了铁三角的再聚首 。正是这份经营多年的友谊,使得他们最终克服了种种分歧,再铸铁三角 。
What the film tries to convey is the triumph of brotherhood, which dates back to our naive, passionate youth when unconditional bonds of emotion are shaped. 该片试图通过对那个冒失鲁莽的青春岁月和那个纯真情谊萌芽的年代的回顾,来向人们传达出“手足情谊战胜一切”的讯息 。So the film was never about business after all. 所以,本片终究不只是一个创业故事那么简单 。
你可以摘抄下 。
2.求英语写的两篇影评,两篇菜谱(初二急【铁三角的英语怎么写】两篇影评:《2012》英文影评: The world is ending in a matter of hours, yet justice and humanity don't penetrate through the brain-shells of politicians. In order to save their own lives, the government officials keep the secret from the rest of human kind and also lets the man whose knowledge saves their lives die. This is the premise of 2012. But if the viewer is a Tibetan or someone who is aware of the Tibetan culture and the sensitivities of Tibetan issue, one could feel that the justice and humanity are not occurred in the director's thought either. And in real life ethically speaking, Mr. Emmerich failed to hire Tibetan actors who can speak their own language. All the actors who play Tibetan characters are Chinese very poorly pretending to be Tibetans. Their Tibetan is hundred times worse than Zhang Yi's memorized English or Leonardo DiCaprio's Swahili (well I can imagine!). 《第一滴血》英文影评: First Blood arrived in theaters in October 1982, some seven and one-half years after the end of the Vietnam War. Veterans' rights were still a significant issue, although their prominence was waning. With its message about how returning soldiers had been marginalized by a divided country in desperate need of healing, First Blood sought to bring more to the table than the story of an unhinged survivalist lashing out at a bunch of close-minded bigots. Based on David Morrell's novel, the screenplay by Michael Kozoll, William Sackheim, and Stallone sought to mix politics with action. As established by the movie, Rambo wasn't merely the target of a group of small-minded local law enforcement officials, but the pawn of a system that created him then set him adrift and, in a larger sense, of a society that had no use for him beyond the soulless business of warfare. In First Blood, Rambo is a victim. 两篇菜谱:西红柿炒鸡蛋的菜谱以及做法--The tomato fries the egg Raw material: Egg 3,Tomato 150 grams,Vegetable oil 4 soupspoon,Salt, monosodium glutamate respectively right amount,Sugar 1 soupspoon. Manufacture process: After 1st, burns the tomato cleaning with the boiling water, goes to the skin, goes to the peduncle, the slice is ready to be used. 2nd, infiltrates the egg in the bowl, adds the salt, evenly is ready to be used with the chopsticks full whipping. 3rd, the wok puts the oil 3 soupspoon to burn the heat, puts in the egg in the pot to fry is ripely abundant is ready to be used. 4th, the surplus oil will burn the heat, will get down the tomato piece to stir-fry before stewing fries, puts the salt, the sugar fries the moment, will pour into the egg to turn fries several pots namely to become. When stirs fry system this vegetable, wants the strong fire to be intensive. Although this vegetable is the ordinariest simple dish, but fries quality may know. Is called the cooking technique now at last.炒土豆--FRIED POTATOES 3-4 potatoes1/4 cup oil, approximately1 onion, chopped2 cloves garlic, chopped1/2 pound fresh mushrooms, unsliced (sliced, canned mushrooms can be substituted, if need be)1/4 cup hulled sunflower seedssalt and pepperHeat oil, add potatoes that have been washed and thinly sliced. Cook for 10-15 minutes, then add mushrooms, onions, garlic, and sunflower seeds. Salt and pepper to taste. Cover and cook until done, uncover and brown.*This is a vegetarian dish I first tried at the Uptown Cafe in Bloomington, IN. Michael's fries were heavenly. This is the closest I could come to making them. It's been a family favorite for over 20 years. 。