天平的拼音怎么写的( 二 )


当电子衡器未出现以前 , 质量衡量器具作为机械衡器 , 都是利用杠杆平衡原理 。但是在外观和结构上有两种形式:等臂杠杆和不等臂杠杆 , 人们习惯将等臂杠杆衡器称为天平(balance) , 而将不等臂杠杆衡器称为秤(scale) 。从汉字来看 , 天平 , 也正是星座上天平座所代表的事物和图案 , 而汉语里的秤是秤砣秤杆 , 与那个精致的左右摇摆的天平是有区别的 。所以读作tianpingzuo无疑 。
「天秤」读作てんびん , 「秤」的吴音汉音都是しょう , 但在这个词里却读作「びん」 , 在日文里算作音读 , 这个字音读有两个音:ショウ和ビン , 训读一个音:はかる 。这个字读ショウ是因为受“称”的影响 , 吴音和汉音都读ショウ , 意为谷物的持有量 。日语中在出现了“禾+平”这个组合之后 , 这个字的唐宋音是读ビン的 , 也有另外一个惯用音为ヒョウ , 这个字描绘了给谷物称重时的情形 。禾-谷物 , 平-水平 , 秤的两端保持水平状态 。
所以 , “秤”这个字在日语里的读音可以分为以下几种: 1.用秤进行称量时读:秤量(ショウリョウ?ヒョウリョウ)、称量(ショウリョウ) 。
2.在托盘上放东西 , 以观察平衡法进行计量的秤读:天秤(テンビン) 。(可见日语中的天秤座中的“秤”指的是平衡测量 , 即天平)
日语里杆秤天秤统一用秤字 , 而国内天平/杆秤不同写法 , 所以“并非用“天平”这种量重工具作为中文决定译名”这种说法是错的 , 由于日本统一用“秤”字 , 所以日文起名的最初就是因为“天平”这种测量工具而来的 。
总的来说 , 秤这个字在日语中有天平跟秤两个含义并且两个读音 , 但中文只有秤一个含义 , 从而在引入名词之后产生了歧义 。
究其原因 , 日文用天秤的本义是天平才对 。只不过日文没有天平这种写法 , 他们自己用的挺爽 , 但是到了我们这里就产生歧义了(题外话) 。
【天平的拼音怎么写的】现代将天秤座读作cheng , 所以说其实是一种误读 。这种误读源自对“秤”字的读音规范 , 但却违背了“天平座”这个名字的起源跟本意 。如果想要纠正 , 建议恢复名字为天平座 , 或者增加秤字ping的读音 , 否则这种误读仍然会继续下去 , 因为天秤座的星座图是一座天平 , 人们看到星座图的第一反应就是天平 , 这是因为“语言逻辑”的存在 。
请参考:称重技术研讨会江苏省计量科学研究院第十一届称重技术研讨会论文集(综述篇):秤与天平的关系
4.天秤座的正确读音是什么天秤座正确读音:tian chèng zuo天秤座 , 也译作天平座Libra , 出生日期为9月23日—10月23日 。
位于处女座之东 , 天蝎座之西 , 是黄道十二宫的第七宫 。秤的读音:chèng释义:1、同“称” 。
利用杠杆原理量物体轻重的器具。如:秤权(秤锤);秤等(用秤或戥子测量轻重 , 掂量);秤心(谓心无偏私 , 公平如秤);杆秤;市秤;磅秤;弹簧秤2、中国古代重量单位 。
十五斤为一秤俺有敕命一道 , 封宋江为镇国大将军 , 总领 辽兵大元帅 , 赐与金一提 , 银一秤 , 权当信物 。——《水浒传》3、称量五谷的重量 。