地点的英文怎么写

1.以下地点的英文写法China World Trade Center roasted wing, great bridge, Jin Boting Takoyaki, Nanluogu Lane, Wen Yu cheese, Gulou East Main Street, green street, three yuan Meiyuan workshop, toast, egg love rice, Xidan; Zhongguancun Street commercial pedestrian street; department store, disturbance village, Haidian District Paul temple, Mr. snail powder, Chaoyang District 。
2.地址的单词英语怎么说地址的英语单词:address
读音:英 [?'dres] 美 [?'dres]
n. 住址;网址;电子邮箱地址;称呼;致词;讲话;演讲;谈吐
v. 称呼;发表演说;提出;写地址;处理
词汇搭配:
1、correct address 正确的地址
2、fixed address 固定地址
3、mailing address 通讯地址
4、temporary address 临时住址
相关例句:
1、Please address the letter for me.
请帮我把这封信的地址写上 。
2、Please write your home address on the registration form.
请在这张登记表上写下你的家庭住址 。
3、I'll log in to the internet to know about you. I know your address.
我还是上因特网去看吧,我知道你们的网址 。
4、Can you tell me your E-mail address?
能告诉我你的电子邮箱地址吗?
扩展资料:
词义辨析
address to, mail to, post to这三个短语结构相同( v. + prep. ),意思相同(将某物寄给某人或某地),用法相同(接表示人或地点的名词作宾语,可用于主、被动结构) 。它们之间的区别在于使用场合上,作“寄信”解时可换用 。
例如:
Please address〔mail,post〕 the letter to Alaska.
请将此信按地址寄至阿拉斯加 。
而“寄包裹或其他物品”时英国人多用post to,美国人多用mail to 。
3.英文地址翻译中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大 。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国 。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!
X室 Room X
X号 No. X
X单元 Unit X
X号楼 Building No. X
X街 X Street
X路 X Road
X区 X District
X县 X County
X镇 X Town
X市 X City
X省 X Province
请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音 。
中文地址翻译范例:
宝山区示范新村37号403室
Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District
虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District
你的这个就应该是:Room 501, No. 5, Lane 200
希望对你能有所帮助 。
4.英文地址翻译中文地址翻译成英文地址方法和技巧
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大 。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国 。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!
X室 Room X
X号 No. X
X单元 Unit X
X号楼 Building No. X
X街 X Street
X路 X Road
X区 X District
X县 X County
X镇 X Town
X市 X City
X省 X Province
请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音 。
中文地址翻译范例:
宝山区示范新村37号403室
Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District
虹口区西康南路125弄34号201室
【地点的英文怎么写】Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District