古代的字的诗怎么写( 四 )


6.在古代日韩用的是汉字怎么写诗在古代,韩国人使用汉字是身份的象征,尤其是能写一笔好的汉字书法,能用汉字写诗作赋,更是上层社会人士的身份标识 。
公元1443年时,朝鲜世宗大王才下令创造专为庶民使用的表音文字(现在的韩文),称为“训民正音” 。但是,在之后相当长的一段时间里,上层统治阶层还是使用汉字,而庶民使用表音文字,用表音文字写的文章被称为“谚文” 。
到了清末,韩国人才开始摒弃汉字,从前的“谚文”开始占居主导地位 。之后,韩国沦为日本的殖民地,日本殖民当局确定了“日汉文字并用”的政策,并把表音文字学者视为反日分子加以迫害 。也因此,表音文字被打上了反日、爱国的民族主义标识 。
而如今,“世界最大的汉语词典”—《韩汉大辞典》10月24日由韩国编纂,该词典共16卷,收录了5.5万汉字和45万单词 。檀国大学东洋学研究所介绍说,目前世界上三大汉语词典分别是日本诸桥辙次(1883-1982年)的《大汉和辞典》(共13册,4.9万词条,40万单词)、台湾《中文大辞典》(共10册,5万词条,40万单词)和中国大陆的《汉语大词典》(共13册,5.6万词条,37万单词),而《韩汉大辞典》在词条和词汇量方面均超过上述三大汉字词典 。该研究所还表示,《韩汉大辞典》还补充了韩国式汉字等共1万多个新造字 。据介绍,《韩汉大辞典》第一版印刷了16卷共2000套,售价约合人民币7750元 。
可见,韩国人与汉字虽“恩怨情未了”,但“本是同根生”的事实无法否定 。然而,现在韩国有些年轻人认为“如果有时间学习汉字,还不如花时间来学习英文”,但是,韩国有识之士却对此普遍表示担忧,认为“韩国年轻人如果不懂汉字,那韩国传统文化的精髓必定将日渐流失” 。

古代的字的诗怎么写

文章插图