我不高兴日语怎么写

1.我不高兴用日语怎么说【我不高兴日语怎么写】我不高兴
不愉快です
例句:
因此 , 不同人之间 , 有些人会因对地位高的人使用「お疲れ様(です)」而产生反感 , 也有些地位高的人被地位低的人用「お疲れ様(です)」寒暄时而感到不愉快 。
したがって、人によっては目上の人物に「お疲れ様(です)」を用いることに抵抗を感じたり、また目下の人物に「お疲れ様(です)」と言われることに不快感を示す场合もあると思われます 。
参考资料
liuxue86:
2.日语“我不高兴”怎么翻译我不高兴:
日文写法:嬉しくない
读音1:Wuleixi ku nai
读音2:乌来细哭耐
平假名和片假名区别:
首先 , 平假名是由汉字的草书简化而得来的 , 而片假名是由汉字的楷书的边旁演变而来的 。
其次 , 一般情况下 , 平假名被用来书写日语词的 , 包括一般的汉字标注 , 片假名用来书写一些外来专有名词 。
最后 , 平假名是日语中表音符号的其中一种 , 平假名从中国汉字的草书演化而来 , 早期一般为日本女性专用字词 , 之后随着紫式部编著的的《源氏物语》的广泛流传而使得日本的男人也开始接受并使用平假名 。它是日语中表音符的一种 。现代日语中 , 平假名常常被用来表示日语中的文法助词和固有词汇 , 因此 , 为日文汉字注音时一般也使用平假名 , 又被称为振假名 。
平假名和片假名都是日语字母用来标记日语的发音 。平假名和片假名是对互对应的 。需要注意的是:日语的每一个音 , 都有两种写法 , 一个是平假名 , 一个是片假名 。

我不高兴日语怎么写

文章插图