关字的英文怎么写

1.开、英文怎么写、关、英文怎么写开:on、open、start
关:off、close、shut、stop
不同的情况,分别用不同的词
“开”双语例句:
1. 这扇窗户是向西开的 。
The window opens to the west.
2. 他为小学生开公共汽车 。
He drives the bus for the pupils.
3. 我的猫咪一闻到小狗身上的气味便马上跳开跑掉了 。
My cat started off as soon as he smelt the little dog.
4. 别开得那么快!你必须把速度限制在规定的范围内 。
Don't drive so fast! You must keep within the speed limit.
5. 他请一位有经验的司机为他试开那辆捷达车 。
He asked an experienced driver to test-drive that Jetta for him.
“关”双语例句:
1. 昨天又有两家店铺关了 。
Two more shops closed down yesterday.
2. 我就迟到了五分钟,便被关在了门外 。
I was shut out for being five minutes late.
3. 他们把采访人员关在法庭门外 。
They barred the reporters out of the courtroom.
【关字的英文怎么写】4. 这窗子关不上 。
The window won't shut.
5. 这些牛在火中被烧死了,因为它们当时被关在(牛栅)里面 。
The cows died in the fire because they were barred in (the hut).
2.英文名怎么写你好,如果你是按中文名的拼音来写的
举个例子,比如“李小红”这个名字,有两种写法,都正确,不过使用习惯不同
1)Li Xiaohong ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白)
2)Xiaohong Li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)
如果你的英文名是取外国名字,则只需记住前后顺序是“ 名字+ 姓” 就行了
希望对你能有所帮助 。
3.中文名字的英文写法直接按照中国人的习惯把中文名字翻译成汉语拼音作为英文名的写法就可以 。
比如奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了) 。
所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!
按照这样的格式中文名字翻译为英文名字:
两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San
三个字的是:
1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan
2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang
四个字的是:
1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng
2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru
拓展资料:
英文名的英文意思是English name,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流 。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓 。
如 William·Jefferson·Clinton 。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton 。上述教名和中间名又称个人名 。
英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反 。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood 。
参考资料:百度百科_英文名
4.写字用英语怎么说write
英 [ra?t] 美 [ra?t]
vi. 写,写字;写作,作曲;写信
vt. 写,书写;写信给;著述
短语
write out 写出 ; 写下 ; 全部写出 ; 写出来
word write 字组写入 ; 字写入
write access 写入存取 ; 写访问 ; 写入访问