其实这个问题也能折射出中西方之间的文化差异 。
当我们说出这句话的时候,可能是一种安慰,可能是一种感谢,可能是一种鼓励,还有可能,只是单纯的恭维对方,表达的是自己的尊敬 。
这其实是把对方抬到了一个比自己高的位置上,而把自己放在一个相对谦卑的语境里 。
但是英语里面,根本没有这样的表达,一是因为西方人不善“放低身段”,他们的自我意识非常强烈,抗拒“尊卑文化”;二是因为他们要夸人就往死里夸,不会如此含蓄 。
文章插图
- 搜狐自选股 搜狐自选股登陆
- 兵豆 兵豆汤
- 关于安心手机理赔的介绍 安心手机理赔
- 短刀图片 龙泉短刀图片
- 芦苇叶 芦苇叶几月份采摘包粽子最好
- 龙岗中专 龙岗中专有什么专业
- 关于全国摄影大赛的介绍 全国摄影大赛
- 有限责任公司分类 有限责任公司分类标准
- 黑鱼什么时候能钓 黑鱼什么时候出来
- 关于游医错开致命药方的介绍 游医错开致命药方