神话|全程上海话的《爱情神话》,是在瞧不起谁?( 三 )


神话|全程上海话的《爱情神话》,是在瞧不起谁?
文章图片

那同样是听不懂 , 为什么人们可以接受甚至追捧外语原声电影呢?
这是因为 , 在认为外群体优于自己的情况下 , 人们不仅会产生内群体偏爱 , 也会产生外群体偏爱 。 可以简单理解为慕强 。
美国社会心理学家Clark的洋娃娃实验很好地证实了这一点 。 他让黑人儿童在白人洋娃娃和黑人洋娃娃中进行选择 , 结果发现 , 在知道自己种族的前提下 , 黑人小孩更多选择白人洋娃娃 , 并且认为白人洋娃娃更好 。
换到电影上就是 , 人们觉得欧美(或者其他国家和地区)的电影优于我国的电影 , 甚至觉得港台片优于大陆片 , 所以不会反感原声电影 , 反而以看原版为傲 。
再者 , 让歪果仁说字正腔圆的中文 , 违和感特别强 , 反而不利于观众沉浸到电影里 。 (更别提有的配音十分诡异了……)像很多日本电影或动画片 , 因为长相差异不大 , 流传更广的就是翻译版 。
神话|全程上海话的《爱情神话》,是在瞧不起谁?
文章图片

皮卡丘其实是日本籍
再说回《爱情神话》 , 只能说全程使用上海话确实让电影更有特色 , 也确实阻拦了一部分人的观影脚步(口碑好 , 但票房并没有大爆 , 且观影人群也很有意思:截至12月30日7时30分 , 电影票房突破1亿元 , 其中上海约占总票房的1/4) 。
但无论如何 , 可以说《爱情神话》小众 , 攻击导演甚至演员则大可不必 。
好的故事 , 是可以超越语言的 。
而且 , 都是自己人嘛 。
参考资料:
[1]陈世平, & 崔鑫. (2015). 从社会认同理论视角看内外群体偏爱的发展. 心理与行为研究.
[1]田建华. (2010). 中国电影方言应用研究. (Doctoral dissertation, 东北师范大学).
[1]郑泽坤. (2020). 基于地域文化的电影方言运用策略. 中国文艺家(10).
[1]邵滢. (2005). 声音的意义:从方言电影说起. 当代文坛(6), 58-61.
[1]朱定峰. (2007). 方言:塑造电影人物形象的有效工具. 电影文学(14), 1.
[1]孙振杰, & 卓俊科. (2006). 方言对电影的价值. 电影评介(19), 1.

点击图片阅读 | 被明确列为致癌物!近60%国人已感染!
点击图片阅读 | 这届男明星行不行 , 全看这个小细节
如果你觉得今天的文章还不错
【神话|全程上海话的《爱情神话》,是在瞧不起谁?】动动手指 , 给壹读君点个在看呗