成长|《童年往事》:明亮而忧伤的成长经历|新京报年度阅读推荐

《童年往事》之所以能力挫群雄 , 是因为它独树一帜的叙述方式和风格 , 采用非情节化的结构、碎片式的语言、无序的现实编排和跳脱了时间感的叙述 , 让人耳目一新 。 另一方面 , 小说也从一个小男孩的视角 , 侧面见证了二战后爱尔兰的文化、宗教、政治等方面的变迁 。
成长|《童年往事》:明亮而忧伤的成长经历|新京报年度阅读推荐
文章图片

《童年往事》 , [爱尔兰]罗迪·道伊尔著 , 郭国良、彭真丹译 , 上海译文出版社2020年12月版
采写 | 宫照华
【成长|《童年往事》:明亮而忧伤的成长经历|新京报年度阅读推荐】01
这本书
新京报:《童年往事》这本书为何能在当年的布克奖评选中脱颖而出?
郭国良:1993年 , 《童年往事》与其他五部作品最终入围布克奖决选名单 。 它之所以能力挫群雄 , 是因为它独树一帜的叙述方式和风格 , 采用非情节化的结构、碎片式的语言、无序的现实编排和跳脱了时间感的叙述 , 让人耳目一新 。 正如它的中文版书名所暗示的 , 这是一段记录成长阵痛的故事 , 讲述主人公帕特里克·克拉克在父母感情破裂后 , 被生活突然推向略显复杂与残酷的成人世界 。 另一方面 , 小说也从一个小男孩的视角 , 探讨了成长、婚姻、家庭等恒久的文学主题 , 又从侧面见证了二战后爱尔兰的文化、宗教、政治等方面的变迁 , 为小说增加了几分历史的厚重感 , 使其不同于一般的成长小说 , 成为一部平淡中寄寓深情的经典佳作 。
02
这个人
新京报:能否为读者简单介绍一下罗迪·道伊尔这位作家 。
郭国良:罗迪·道伊尔1958年出生于都柏林 , 被誉为爱尔兰的“桂冠小说家”“伟大的喜剧作家” 。 道伊尔的作品时而恣意汪洋 , 时而不动声色 , 擅写都柏林普通人的生活 , 在细微处见精神、现风骨 , 被《时代》杂志誉为“充满凯尔特式的黑色幽默” 和机巧 。 除此以外 , 道伊尔长期活跃于国际文学、戏剧、影视界 , 根据其小说《追梦人》改编的电影获得英国电影和电视艺术学院奖“最佳编剧奖” 。 他在爱尔兰文学界的声誉很高 , 包括约瑟夫·奥康纳在内的很多知名爱尔兰作家都对他赞誉有加 , 在新人作家当中也备受推崇 , 比如近年来关注度很高的多纳尔·瑞安 。
成长|《童年往事》:明亮而忧伤的成长经历|新京报年度阅读推荐
文章图片

罗迪·道伊尔
03
这一年
新京报:在这一年里 , 你是否有收到关于《童年往事》的阅读回馈 。 你在今年做的其他翻译工作有哪些?
郭国良:我本人没有收到过 。 但听出版社转述 , 这部作品尽管大众知名度不高 , 但在书评人和文学媒体中间的评价很高 。 2021年除了零零碎碎译了几篇英美作家访谈录和三则短篇小说外 , 主要在交替翻译“英国文坛三巨头”中的两大巨头朱利安·巴恩斯、马丁·艾米斯的《穿红外套的男子》和《利害之畿》 。
采写 | 宫照华
编辑 | 徐悦东
校对 | 薛京宁