洛丽塔|原著小说惊世骇俗,改编成电影饱受争议,把畸形的爱情拍得好美

原著小说惊世骇俗 , 改编成电影饱受争议 , 把畸形的爱情拍得好美
一部饱含争议的小说 , 却在62年和95年分别被搬上了镜头 , 一次是黑白一次是彩色 , 但是却都成为了经典 。
一个还在道德和美学边缘交织的电影 , 有人却认为这样美学的电影不应该只看到性感 , 虽然经过“形象化” 。
本名为《洛丽塔》 , 却在进入中国的时候被改为了《一树梨花压海棠》这样让人想入非非的诗词 , 所以是什么样的电影 , 引发了如此多的争议呢?
洛丽塔|原著小说惊世骇俗,改编成电影饱受争议,把畸形的爱情拍得好美
文章图片

Part 1
《一树梨花压海棠》——如果按照片名的字义来说 , 确实为老夫少妻 , 只不过 , 当时的翻译不知道是为了取巧又或者是为了直白 , 将《洛丽塔》这样一个“不平凡”的故事却直译变成了暧昧感 。
原片讲述的是大学教授韩拔因为年幼的时候失去了女友 , 所以对青春少女有着特殊的迷恋感 , 而在遇到了洛丽塔以后 , 更是无法自拔的爱上了洛丽塔 。
为了能够靠近洛丽塔 , 娶了爱慕他的洛丽塔的母亲夏洛特 , 而因为伦理原因即便是爱慕 , 韩拔也一直克制着自己 , 直到夏洛特知道了丈夫对女儿有特殊情感 , 一怒之下离家出走却遭遇了车祸 。
洛丽塔|原著小说惊世骇俗,改编成电影饱受争议,把畸形的爱情拍得好美
文章图片

没有了夏洛特这个“障碍”以后 , 韩拔也不再遮掩 , 而洛丽塔“妖女”的本性也抒发出来 , 他们开始了一段疯狂的不伦恋 , 只可惜韩拔的百依百顺并不能够拉住洛丽塔的心 , 她最后还是和那个“陌生”的男人逃离了他 。
他坚持不懈找寻她的身影 , 足足三年 , 直到后来收到了洛丽塔求助的信息 , 当他鼓足勇气 , 敲开门 , 门前那个日思夜想的情人如今却被生活打磨了棱角 , 归于平静 。
从前的“纯欲”可人的洛丽塔已经不再有 , 转而是失去了灵动和娇艳挺着孕肚 , 生活窘迫的小妇人 。
洛丽塔|原著小说惊世骇俗,改编成电影饱受争议,把畸形的爱情拍得好美
文章图片

Part 2
62年版本的《洛丽塔》因为当时技术的限制 , 所以还是黑白的电影 , 即便有着干柴烈火的“欲” , 而颜色的确实也让这份“欲”打了折扣 。
当时的扮演者苏.莱恩稚气未脱 , 面部有婴儿肥 , 所以即便是非常贴切原著的少女 , 但是却只有少女的稚嫩 , 无法演绎出少女的“欲” , 无欲则无法将这种不伦感甚至是违规感给到影迷 。
而苏.莱恩也在1962年得到最佳新人奖之后 , 因为个人原因消失在影坛中 。
洛丽塔|原著小说惊世骇俗,改编成电影饱受争议,把畸形的爱情拍得好美
文章图片

而当95年版本的多米尼克.斯万 , 14岁时便参与了这部《洛丽塔》(第二版本的被中国影迷改译为《一树梨花压海棠》 , 所以95年的版本都是用这个名字代替老版) 。
也不知道是不是国外少女都比较早熟的原因 , 所以即便拍摄的时候多米尼克.斯万还是未成年的年纪 , 却能够将少女的纯欲 , 性感很好地结合 。
加上当时已经出现了彩色的影视 , 相比于早期的版本 , 颜色的增加 , 让《一树梨花压海棠》中 , “性感”多了一丝美感与色彩 , 让人更加能够感觉到“欲”的奔放 。
洛丽塔|原著小说惊世骇俗,改编成电影饱受争议,把畸形的爱情拍得好美
文章图片

而就是因为敢接 , 所以这部电影也让多米尼克.斯万一炮而红 , 她的形象也让她后期出演了不少类似的角色 , 还入选了全球最性感女人百强榜 。