鲁拜集|醉美插画书之七|《鲁拜集》

点击观看视频:醉美插画书之《鲁拜集》
鲁拜集|醉美插画书之七|《鲁拜集》
本文图片

奥玛·海亚姆是波斯著名诗人、数学家和天文学家 , 除了在文学上的成就 , 他曾于1079年参与修订波斯历法等 。 如今 , 他创作的四行诗集《鲁拜集》在世界广为流传 。 《鲁拜集》被众多英语读者所喜爱 , 要归功于英国人爱德华·菲茨杰拉德的翻译 。
鲁拜集|醉美插画书之七|《鲁拜集》
本文图片

菲茨杰拉德非常有钱 , 但性格古怪 , 他是英国作家威廉·梅克比斯·萨克雷萨和英国诗人丁尼生的朋友 , 他最初并没有打算从事翻译或写作 。 不过 , 受年轻朋友爱德华·考威尔的影响 , 他于1853年开始学习波斯语 。 当时 , 考威尔在牛津大学的博德利图书馆发现了波斯语的《鲁拜集》 , 并推荐给他 , 菲茨杰拉德一下子就被这些诗句迷住了 。
鲁拜集|醉美插画书之七|《鲁拜集》
本文图片

据说 , 波斯四行诗的形式最初起源于一个孩子的欢呼声 , 这些 “简洁、自发、充满智慧”的欢呼声被一位路过的诗人无意中听到并模仿 。 菲茨杰拉德将《鲁拜集》中的诗句进行改写、混编 , 甚至重新创作 , 最终完成了这部包含有101首半叙事诗歌的诗集 。
鲁拜集|醉美插画书之七|《鲁拜集》
本文图片

有人指出菲茨杰拉德的翻译没有遵循这些诗句原有的波斯模式 , 失去了原始诗句的韵律 。 不过 , 若没有他的创作型的翻译 , 这部波斯巨著可能至今不会被英语读者注意到 。 《鲁拜集》多感慨人生无常、及时行乐等 , 字里行间充满哲思 , 这本书在英国维多利亚时代迅速成名 , 在当时的影响力不亚于达尔文于1859 年出版的《物种起源》 。
鲁拜集|醉美插画书之七|《鲁拜集》
本文图片

很多插画师为《鲁拜集》画过插画 , 其中 , 英国插画师吉尔伯特·詹姆斯画的这组插画细腻、生动 , 充满神秘而古老的波斯风情 。 这些插画原本以黑白插画的形式出现在1896-1898年的《素描》杂志上 , 后来 , A&C Black出版社邀约詹姆斯以这些插画为基础 , 画一组彩色插画作为《鲁拜集》的配图 。 1909年 , 这本含有16幅彩色插图的《鲁拜集》正式与世人见面 。
鲁拜集|醉美插画书之七|《鲁拜集》
本文图片

崔莹:采访人员、纪录片导演、专栏作家 , 爱丁堡大学博士 , 热爱行走和文学 , 喜欢收集世界各地的老插画书 , 出版有《英国插画师》《英国插画书拾珍》等书 。
作者:崔 莹
编辑:蒋楚婷
责任编辑:朱自奋
【鲁拜集|醉美插画书之七|《鲁拜集》】*文汇独家稿件 , 转载请注明出处 。