近年来学者们对于欧美所藏中文古籍之调查、编目与研究皆取得了可观的成果 , 出现了一批书志、书目与相关研究 , 欧美地区收藏汉文古籍较多的图书馆通过各种书志、书目将其藏品公诸于世 。 张宝三教授所编之《美国芝加哥大学图书馆藏中文古籍善本书志·经部》即在此一背景之下产生 。 本书是美国芝加哥大学所藏汉籍的善本书志 , 收录经部汉籍284种 , 每部书皆有详细的解题 , 介绍原书作者与撰著之过程 , 详述版本与收藏之信息 , 又多引原书序跋并结合目验以说明原书之体例、流传、各个版本之关系等 。 本书所收汉籍以明清本为主 , 且多举业书籍 , 对明清版本、学术史之研究皆有巨大的拓展之功 。
文章图片
欧美所藏汉籍书目书志编纂的近况
中国古籍之流传海外者 , 以其所处之地理与文化环境乃至于调查与整理的全面程度和研究的充分程度而论 , 大致可分为两大部分:其一为日藏汉籍 , 由于日本紧邻中国 , 而日本本国又有良好的学术传统 , 因此中日学者对于日藏汉籍之编目、整理与研究皆非常充分 , 其成果不仅数量巨大 , 且有一批质量上乘者 , 已经成为研究中国古典学问所不能忽略的学术力量;其二为欧美所藏汉籍 , 因为地理、语言、文化、政治等多方面的隔阂 , 中国与欧美学者对于欧美所藏汉籍的调查与研究 , 皆起步较晚 , 研究尚浅 , 此一情况近年来才有所改观 。
【书录|我读|《芝大书志》:欧美汉籍书目书志的编纂与明清本的研究】较早对欧美汉籍展开调查者 , 为王重民先生 , 王氏1939年应汉学家恒慕义(Arthur W. Hummel)之邀赴美整理国会图书馆之中文藏书并为之编目 , 王氏在此期间编成《美国国会图书馆藏中国善本书录》 , 后恒慕义又邀请原北平图书馆馆长袁同礼修订完成此一《书录》 , 遂成为较早的美藏中文古籍的书录 。 王重民又曾编撰美国普林斯顿大学图书馆所藏中文古籍之书录 , 然未竟其事 , 上世纪六十年代末 , 中国台湾学者屈万里在王氏目录稿的基础之上编成《普林斯顿大学葛思德东方图书馆中文善本书志》 。 这两部书录不仅是美藏中文古籍书录较早者 , 且体例完整、言辞简该 , 为海外中文古籍书目提要的撰写奠定了良好的基础 。
后又有沈津所编《美国哈佛大学哈佛燕京图书馆藏中文善本书志》(1999)、田涛主编《法兰西学院汉学研究所藏汉籍善本书目提要》(2002)、乔晓勤、赵清治等所编《加拿大多伦多大学东亚图书馆藏中文古籍善本提要》(2009)、马月华等所编《美国斯坦福大学图书馆蔵中文古籍善本书志》(2013)、陈先行主编《柏克莱加州大学东亚图书馆中文古籍善本书志》(2014)、沈志佳与刘静主编《花叶婆娑:华盛顿大学和不列颠哥伦比亚大学古籍珍本新录》(2019)等 , 皆是以提要式目录的方式对海外较为重要的中文古籍收藏单位的藏品进行著录 , 其中尤以沈津与陈先行的两部《书志》最为著名 , 一时引为海外汉籍编目之典范 。
由于人力、财力等客观条件所限 , 多数海外中文古籍收藏单位则主要以未附提要的简目的方式向学林公布其藏品 。 比如 , 梵蒂冈图书馆之藏品 , 早在二十年代即有伯希和(Paul Pelliot)所编《梵蒂冈图书馆所藏汉文写本和印本书籍简明目录》(1922) , 后来日人高田时雄对其进行校订补编 , 郭可译为汉语 , 即《梵蒂冈图书馆所藏汉籍目录》(2006) 。 美国学者道格拉斯(R. K. Douglas)编有《1877年版大英博物馆馆藏中文刻本、写本、绘本目录》(2010)、俄国学者叶可嘉(Е· А·Завидовская) , 马懿德(Д· И·Маяцкий)编有《圣彼得堡大学东方系图书馆收藏王西里院士中国书籍目录》(2012)、徐鸿等编有《美国匹兹堡大学东亚图书馆中文古籍书录》(2015);同时亦有一些早期来华传教士、学者的藏书目录得以整理出版 , 数量不多 , 兹不赘述 。
- |画家秦子惠|宁静淡雅、抒情唯美《鸿玉书声》都市头条
- 带着|一本你从未见过的故事书
- |新青年·上封面丨在《只此青绿》邂逅展卷人 舞者谢素豪:这是我一生的幸运
- 美术史|钱文逸评《雄辩的身体》|重塑美术史研究的感知媒介
- 隋炀帝|隋炀帝的《春江花月夜》,意境极美,不输张若虚的《春江花月夜》
- 毕加索|美女或章鱼?毕加索抽象画《躺卧裸女》将首拍 估价六千万美元
- |线描的魅力,贺友直代表作《朝阳沟》
- 容格|钱文逸评《雄辩的身体》|重塑美术史研究的感知媒介
- 论语|《论语》:何以报德?以直报怨,以德报德
- 吴门书派|妙品|容顏自好气益壮?:他是吴门书派承上启下的代表人物,笔法爽利