经典|《四书(对译本)》新书分享会举行 作者讲述背诵经典的生命体验

经典|《四书(对译本)》新书分享会举行 作者讲述背诵经典的生命体验
文章图片

【经典|《四书(对译本)》新书分享会举行 作者讲述背诵经典的生命体验】4月23日晚 , 由四川新华出版发行集团有限公司、新华文轩出版传媒股份有限公司主办 , 巴蜀书社承办的《四书(对译本)》新书分享活动在成都举行 。
该书白话译文的四位作者也都出席了活动 , 他们围绕“回归经典 , 阅读经典 , 传承经典;不忘本来 , 吸收外来 , 面向未来”这一主题 , 深入分享了各自对这一传统经典的研读感受 , 以及当下应如何更好地传承与发扬传统文化经典的想法 。
巴蜀书社新推出的这一《四书(对译本)》 , 以清嘉庆年间吴志忠校刻《四书章句集注》为底本 , 参校“四书”历代版本、各家注释本和出土文献 , 择善而从 。 为了避免繁琐 , 校改之处均不出校勘记 。 其疑难字词 , 采用小字夹注的方式随文注出 , 力求做到严谨准确、言简意赅 。
《四书(对译本)》的四位白话译文作者 , 分别是西南民族大学中国语言文学学院院长王启涛、四川大学古籍所研究员杨世文、四川师范大学高等教育研究院特聘研究员温浚源和西南财经大学讲师张卉 。 在23日晚的分享会现场 , 他们不仅从经学史的角度介绍了“四书”文本的发展历程 , 讲解了该书的特色、特点以及如何阅读 , 还分别为现场读者们朗读并阐释了他们自选的一段书中文字 。
其中尤为令人感动的是温浚源的分享 。 他告诉大家 , 自己从小就熟读《四书》 , 大多数都能背诵 。 几年前 , 他不幸得了一场重病 , “差点就命不保矣” 。 在痛苦的治疗过程中 , 躺在病床上的他无法读书 , 就在心中默诵《四书》中的篇章 , 从中实实在在得到了许多精神信念的力量 。 “我想说我们自己(对于经典)如果能多熟读 , 读久了以后自然而然就会有一些收获 。 ”四位译文作者的真诚分享 , 赢得了现场读者们一阵又一阵的热烈掌声 。
成都商报-红星新闻采访人员 乔雪阳