《上李邕》原文翻译赏析,上李邕全诗的意思


《上李邕》原文翻译赏析,上李邕全诗的意思

文章插图
大鹏一日同风起 , 扶摇直上九万里 。
假令风歇时下来 , 犹能簸却沧溟水 。
世人见我恒殊调 , 闻余大言皆冷笑 。
宣父犹能畏后生 , 丈夫未可轻年少 。
【作者】:李白(701年-762年) , 字太白 , 号青莲居士 , 唐朝浪漫主义诗人 , 被后人誉为“诗仙” 。祖籍陇西成纪(待考) , 出生于西域碎叶城 , 4岁再随父迁至剑南道绵州 。李白存世诗文千余篇 , 有《李太白集》传世 。762年病逝 , 享年61...
【译文】:大鹏总有一天会和风飞起 , 凭借风力直上九天云外 。
如果风停了 , 大鹏飞下来 , 还能扬起江海里的水 。
世间人们见我老是唱高调 , 听到我的豪言壮语都冷笑 。
孔子还说过“后生可畏也 , 焉知来之不如今也” , 大丈夫不可轻视少年人 。
【注释】:1、上:呈上 。2、李邕(678——747):字泰和 , 广陵江都(今江苏江都县)人 , 唐代书法家 。
3、摇:由下而上的大旋风 。
4、假令:假使 , 即使 。
5、簸却:激起 。6、沧溟:大海 。7、恒:常常 。8、殊调:不同流俗的言行 。
9、余:我 。10、大言:言谈自命不凡 。
11、宣父:即孔子 , 唐太宗贞观年间诏尊孔子为宣父 。
【《上李邕》原文翻译赏析,上李邕全诗的意思】12、丈夫:古代男子的通称 , 此指李邕 。
【赏析】:大鹏是李白诗赋中常常借以自况的意象 , 它既是自由的象征 , 又是惊世骇俗的理想和志趣的象征 。公元725年(开元十三年) , 青年李白出蜀漫游 , 在江陵遇见名道士司马承祯 , 司马称李白“有仙风道骨焉 , 可与神游八极之表” , 李白当即作《大鹏遇希有鸟赋并序》(后改为《大鹏赋》) , 自比为庄子《逍遥游》中的大鹏鸟 。李白诗中还有一首《临路歌》:“大鹏飞兮振八裔 , 中天摧兮力不济 。余风激兮万世 , 游扶桑兮挂石袂 。后人得之传此 , 仲尼亡兮谁为出涕?”据唐李华《故翰林学士李君墓志铭序》云 , 李白“赋《临终歌》而卒” 。后人认为可能就是这首《临路歌》 , “路”或为“终”之误写 。可见李白终生引大鹏自喻之意 。按此诗语气直率不谦 , 故前人有疑非李白之作者 , 亦有信为李白之作而辨之者 。参詹锳主编《李白全集校注汇释集评》此诗题解 。
这首诗是李白青年时代的作品 。李邕在开元七年至九年前后 , 曾任渝州(今重庆市)刺史 。李白游渝州谒见李邕时 , 因为不拘俗礼 , 且谈论间放言高论 , 纵谈王霸 , 使李邕不悦 。史称李邕“颇自矜”(《旧唐书·李邕传 》) , 为人自负好名 , 对年轻后进态度颇为矜持 。李白对此不满 , 在临别时写了这首态度颇不客气的《上李邕》一诗 , 以示回敬 。
前四句中李白以大鹏自比 。大鹏是《庄子·逍遥游》中的神鸟 , 传说这只神鸟其大“不知其几千里也 ” , “其翼若垂天之云” , 翅膀拍下水就是三千里 , 扶摇直上 , 可高达九万里 。大鹏鸟是庄子哲学中自由的象征 , 理想的图腾 。李白年轻时胸怀大志 , 非常自负 , 又深受道家哲学的影响 , 心中充满了浪漫的幻想和宏伟的抱负 。这只大鹏即使不借助风的力量 , 以它的翅膀一搧 , 也能将沧溟之水一簸而干 , 这里极力夸张大鹏的神力 。在这前四句诗中 , 诗人寥寥数笔 , 就勾划出一个力簸沧海的大鹏形象——也是年轻诗人自己的形象 。