文章插图
人事有代谢 , 往来成古今 。
江山留胜迹 , 我辈复登临 。
水落鱼梁浅 , 天寒梦泽深 。
羊公碑尚在 , 读罢泪沾襟 。
(尚在 一作:字在)
【作者】:孟浩然(689-740) , 男 , 汉族 , 唐代诗人 。本名不详(一说名浩) , 字浩然 , 襄州襄阳(今湖北襄阳)人 , 世称“孟襄阳” 。浩然 , 少好节义 , 喜济人患难 , 工于诗 。年四十游京师 , 唐玄宗诏咏其诗 , 至“不才明主弃”之语 , ...
【译文】:人间的事情都有更替变化 , 来来往往的时日形成古今 。
江山各处保留的名胜古迹 , 而今我们又可以登攀亲临 。
鱼梁洲因水落而露出江面 , 云梦泽由天寒而迷濛幽深 。
羊祜碑如今依然巍峨矗立 , 读罢碑文泪水沾湿了衣襟 。
【注释】:⑴岘山:一名岘首山 , 在今湖北襄阳城以南 。诸子:指诗人的几个朋友 。
⑵代谢:交替变化 。
⑶往来:旧的去 , 新的来 。
⑷复登临:对羊祜曾登岘山而言 。登临:登山观看 。
⑸鱼梁:沙洲名 , 在襄阳鹿门山的沔水中 。
⑹梦泽:云梦泽 , 古大泽 , 即今江汉平原 。
⑺字:一作“尚” 。
⑻羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜?而建 。羊?祜?镇守襄阳时 , 常与友人到岘山饮酒诗赋 , 有过江山依旧人事短暂的感伤 。
【赏析】:这是一首吊古伤今的诗 。所谓吊古 , 是凭吊岘首山的羊公碑 。据《晋书?·羊祜传》 , 羊祜镇荆襄时 , 常到此山?置酒言咏 。有一次 , 他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙 , 便有此山 , 由来贤达胜士 , 登此远望如我与卿者多矣 , 皆湮灭无闻 , 使人悲伤!”羊祜生前有政绩 , 死后 , 襄阳百姓于岘山建碑立庙 , “岁时飨祭焉 。望其碑者 , 莫不流涕 。”作者登上岘首山 , 见到羊公碑 , 自然会想到羊祜 。由吊古而伤今 , 不由感叹起自己的身世来 。
“人事有代谢 , 往来成古今” , 是一个平凡的真理 。大至朝代更替 , 小至一家兴衰 , 以及人们的生老病死、悲欢离合 , 人事总是在不停止地变化着 , 没有谁没有感觉到 。寒来暑往 , 春去秋来 , 时光也在不停止地流逝着 , 这也没有谁没有感觉到 。首联两句凭空落笔 , 似不着题 , 却引出了作者的浩瀚心事 , 饱含着深深的沧桑之感 。
颔联两句紧承首联 。“江山留胜迹”是承“古”字 , “我辈复登临”是承“今”字 。作者的伤感情绪 , 便是来自今日的登临 。此处所说的“胜迹” , 是指山上的羊公碑和山下的鱼梁洲等 。
颈联两句写登山所见 。“浅”指水 , 由于“水落” , 鱼梁洲更多地呈露出水面 , 故称“浅”;“深”指梦泽 , 辽阔的云梦泽 , 一望无际 , 令人感到深远 。登山远望 , 水落石出 , 草木凋零 , 一片萧条景象 。作者抓住了当时当地所特有的景物 , 提炼出来 , 既能表现出时序为严冬 , 又烘托了作者心情的伤感 。
- 《小至》原文翻译赏析,小至全诗的意思
- 《望洞庭湖赠张丞相/临洞庭》原文翻译赏析,望洞庭湖赠张丞相/临洞庭全诗的意思
- 《浪淘沙令·帘外雨潺潺》原文翻译赏析,浪淘沙令·帘外雨潺潺全诗的意思
- 《蝶恋花·伫倚危楼风细细》原文翻译赏析,蝶恋花·伫倚危楼风细细全诗的意思
- 花儿与少年|近期热播的综艺,《乘风破浪》高开低走,《花少》一直在搭帐篷?
- 杨幂|要不是杨幂的“清醒”,这一季《花儿与少年》怕是要被骂惨了
- 《不第后赋菊》原文翻译赏析,不第后赋菊全诗的意思
- 《山村咏怀》原文翻译赏析,山村咏怀全诗的意思
- 《夜宿山寺》原文翻译赏析,夜宿山寺全诗的意思
- 《南园十三首·其五》原文翻译赏析,南园十三首·其五全诗的意思