梦一样的回忆,毕竟改变不了眼前的现实 。“正是江南好风景,落花时节又逢君 。”风景秀丽的江南,在承平时代,原是诗人们所向往的作快意之游的所在 。诗人真正置身其间,所面对的竟是满眼凋零的“落花时节”和皤然白首的流落艺人 。“落花时节”,如同是即景书事,又如同是别有寓托,寄兴在有意无意之间 。这四个字,暗喻了世运的衰颓、社会的动乱和诗人的衰病漂泊,但诗人丝毫没有在刻意设喻,这种写法显得特别浑成无迹 。加上两句当中“正是”和“又”这两个虚词一转一跌,更在字里行间寓藏着无限感慨 。江南好风景,恰恰成了乱离时世和沉沦身世的有力反衬 。一位老歌唱家与一位老诗人在飘流颠沛中重逢了,落花流水的风光,点缀着两位形容憔悴的老人,成了时代沧桑的一幅典型画图 。它无情地证实“开元全盛日”已经成为历史陈迹,一场翻天覆地的大动乱,使杜甫和李龟年这些经历过盛世的人,沦落到了不幸的地步 。感慨是很深的,但诗人写到“落花时节又逢君”,却黯然而收,在无言中包孕着深沉的慨叹,痛定思痛的悲哀 。这样“刚开头却又煞了尾”,连一句也不愿多说,显得蕴藉之极 。清代沈德潜评此诗:“含意未申,有案未断 。”诗人这种“未申”之意对于有着类似经历的当事者李龟年,是不难领会的;对于后世善于知人论世的读者,也不难把握 。像《长生殿·弹词》中李龟年所唱的“当时天上清歌,今日沿街鼓板”,“唱不尽兴亡梦幻,弹不尽悲伤感叹,凄凉满眼对江山”等等,尽管反复唱叹,意思并不比杜诗更多,倒很像是剧作家从杜甫的诗中抽绎出来的一样 。
【《江南逢李龟年》原文翻译赏析,江南逢李龟年全诗的意思】四句诗,从岐王宅里、崔九堂前的“闻”歌,到落花江南的重“逢”,“闻”、“逢”之间,联结着四十年的时代沧桑、人生巨变 。尽管诗中没有一笔正面涉及时世身世,但透过诗人的追忆感喟,却表现出了给唐代社会物质财富和文化繁荣带来浩劫的那场大动乱的阴影,以及它给人们造成的巨大灾难和心灵创伤 。可以说“世运之治乱,华年之盛衰,彼此之凄凉流落,俱在其中”(孙洙评) 。正如同旧戏舞台上不用布景,观众通过演员的歌唱表演,可以想象出极广阔的空间背景和事件过程;又像小说里往往通过一个人的命运,反映一个时代一样 。这首诗的成功创作表明:在具有高度艺术概括力和丰富生活体验的大诗人那里,绝句这样短小的体裁可以具有很大的容量,而在表现如此丰富的内容时,又能达到举重若轻、浑然无迹的艺术境界 。
- 《和子由渑池怀旧》原文翻译赏析,和子由渑池怀旧全诗的意思
- 《天净沙·秋》原文翻译赏析,天净沙·秋全诗的意思
- 《醉翁亭记》原文翻译赏析,醉翁亭记全诗的意思
- 《与朱元思书》原文翻译赏析,与朱元思书全诗的意思
- 《逢入京使》原文翻译赏析,逢入京使全诗的意思
- 《三五七言/秋风词》原文翻译赏析,三五七言/秋风词全诗的意思
- 《记承天寺夜游/记承天夜游》原文翻译赏析,记承天寺夜游/记承天夜游全诗的意思
- 《画》原文翻译赏析,画全诗的意思
- 《行路难·其一》原文翻译赏析,行路难·其一全诗的意思
- 《剑客/述剑》原文翻译赏析,剑客/述剑全诗的意思