《清平调·其二》原文翻译赏析,清平调·其二全诗的意思


《清平调·其二》原文翻译赏析,清平调·其二全诗的意思

文章插图
一枝红艳露凝香 , 云雨巫山枉断肠 。
借问汉宫谁得似 , 可怜飞燕倚新妆 。
【《清平调·其二》原文翻译赏析,清平调·其二全诗的意思】
【作者】:李白(701年-762年) , 字太白 , 号青莲居士 , 唐朝浪漫主义诗人 , 被后人誉为“诗仙” 。祖籍陇西成纪(待考) , 出生于西域碎叶城 , 4岁再随父迁至剑南道绵州 。李白存世诗文千余篇 , 有《李太白集》传世 。762年病逝 , 享年61...
【译文】:贵妃真是一枝带露牡丹 , 艳丽凝香 , 楚王神女巫山相会 , 枉然悲伤断肠 。请问汉宫得宠妃嫔 , 谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕 , 还得依仗新妆!
【注释】:飞燕:赵飞燕 , 西汉皇后
妆:修饰打扮【赏析】:这一首 , 写贵妃的受宠幸 。首句写花受香露 , 衬托贵妃君王宠幸;二句写楚王遇神女的虚妄 , 衬托贵妃之沐实惠;三、四句写赵飞燕堪称绝代佳人 , 却靠新妆专宠 , 衬托贵妃的天然国色 。诗人用抑扬法 , 抑神女与飞燕 , 以扬杨贵妃的花容月貌 。