《江畔独步寻花·其五》原文翻译赏析,江畔独步寻花·其五全诗的意思


《江畔独步寻花·其五》原文翻译赏析,江畔独步寻花·其五全诗的意思

文章插图
黄师塔前江水东,春光懒困倚微风 。
桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?
【作者】:杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史” 。杜甫与李白合称“李杜”,...
【译文】:黄师塔前那一江的碧波春水滚滚向东流,春天给人一种困倦让人想倚着春风小憩的感觉 。
江畔盛开的那一簇无主的桃花映入眼帘,究竟是爱深红色的还是更爱浅红色的呢?
【注释】:①江畔:指成都锦江之滨 。
②独步:独自散步 。③塔:墓地 。④一簇:一丛,无主--没有主人 。
【赏析】:【《江畔独步寻花·其五》原文翻译赏析,江畔独步寻花·其五全诗的意思】诗题为独步寻花,组诗的第五首则写到黄师塔前看花 。“黄师塔前江水东”,写具体的地点 。“春光懒困倚微风”则写自己的倦态,春暖人易懒倦,所以倚风小息 。但这为的是更好地看花,看那“桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红” 。这里叠用爱字,爱深红,爱浅红,爱这爱那,应接不暇,但又是紧跟着“开无主”三字来的 。“开无主”就是自由自在地开,尽量地开,大开特开,所以下句承接起来更显出绚烂绮丽,诗也如锦似绣 。