文章插图
皑如山上雪,皎若云间月 。
闻君有两意,故来相决绝 。
今日斗酒会,明旦沟水头 。
躞蹀御沟上,沟水东西流 。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼 。
愿得一心人,白头不相离 。
(一心人 一作:一人心;
白头 一作:白首)竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!
男儿重意气,何用钱刀为!
【作者】:卓文君,汉代才女,西汉临邛(属今四川邛崃)人,与汉代著名文人司马相如的一段爱情佳话至今还被人津津乐道 。她也有不少佳作流传后世 。以“愿得一心人白首不相离”为著名 。
【译文】:爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明 。
听说你怀有二心,所以来与你决裂 。
今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头 。
我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返 。
当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭 。
满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了 。
男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱 。
男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的 。
【注释】:①皑、皎:都是白 。【《白头吟》原文翻译赏析,白头吟全诗的意思】②两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变 。
③决:别 。④斗:盛酒的器具 。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手 。
⑤躞蹀:(xiè dié)小步行走貌 。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟 。东西流,即东流 。“东西”是偏义复词 。这里偏用东字的意义 。以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返 。
⑥这句话连下两句是说嫁女不须啼哭,只要嫁得“一心人”,白头到老,别和我一样,那就好了 。
⑦竹竿:指钓竿 。袅袅:动摇貌 。
⑧簁簁(音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛 。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语 。这里用隐语表示男女相爱的幸福 。
⑨意气:这里指感情、恩义 。钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱 。所以钱又称为钱刀 。
【赏析】:晋人葛洪《西京杂记》载:“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止 。”但《宋书·乐志》言《白头吟》等“并汉世街陌谣讴”,即民歌 。《玉台新咏》载此诗,题作《皑如山上雪》,则连题目亦与卓氏无关了 。《西京杂记》乃小说家言,且相如、文君关系亦未尝至此,故云文君作,显系附会 。此诗当属民歌,以女子口吻写其因见弃于用情不专的丈夫而表示出的决绝之辞 。首二句是一篇起兴,言男女爱情应该是纯洁无瑕的,犹如高山的白雪那样一尘不染;应该是光明永恒的,好似云间的月亮皎皎长在 。这不仅是一般人情物理的美好象征,也当是女主人公与其丈夫当初信誓旦旦的见证吧 。诚如清人王尧衢云:“如雪之洁,如月之明,喻昔日信誓之明也 。”(《古诗合解》)但也有解为“以‘山上雪’,‘云间月’之易消易蔽,比起有两意人 。”(张玉谷《古诗赏析》)意亦可通 。细玩诗意,解为反面起兴,欲抑先扬,似更觉有味 。故“闻君”二句突转:既然你对我的爱情已掺上杂质,既然你已心怀二心而不专一持恒,所以我特来同你告别分手,永远断绝我们的关系 。“有两意”,既与首二句“雪”“月”相乖,构成转折,又与下文“一心人”相反,形成对比,前后照应自然,而谴责之意亦彰,揭示出全诗的决绝之旨 。“今日”四句,承上正面写决绝之辞:今天喝杯诀别酒,是我们最后一次聚会,明晨就将在御沟(环绕宫墙的水渠)旁边徘徊(躞蹀)分手,就像御沟中的流水一样分道扬镳了 。“东西流”以渠水分岔而流喻各奔东西;或解作偏义复词,形容爱情如沟水东流,一去不复返了,义亦可通 。
- 《汉江临泛/汉江临眺》原文翻译赏析,汉江临泛/汉江临眺全诗的意思
- 《东栏梨花》原文翻译赏析,东栏梨花全诗的意思
- 《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文翻译赏析,水龙吟·次韵章质夫杨花词全诗的意思
- 《寒夜》原文翻译赏析,寒夜全诗的意思
- 《春日偶成》原文翻译赏析,春日偶成全诗的意思
- 《从军行》原文翻译赏析,从军行全诗的意思
- 《陈涉世家》原文翻译赏析,陈涉世家全诗的意思
- 《早梅》原文翻译赏析,早梅全诗的意思
- 《贾生》原文翻译赏析,贾生全诗的意思
- 《踏莎行·郴州旅舍》原文翻译赏析,踏莎行·郴州旅舍全诗的意思