1.合同里面的英文怎么写 ,急用你的意思我分成三句话,第二句意思改为“如果原合同有关运费的约定和本补充协议有相悖之处,以本补充协议的约定为准 。”如果OK,请采纳,谢谢 。
Notwithstanding any other provisions regarding freight charges stipulated in the Contract (No. XXXXXX), both Parties agree that the freight charges for Item A and Item B shall comply with the BoQ attached to this Amendment Agreement.
Both Parties agree that in the event that any provisions stipulated in the Contract (No. XXXXXX) are in conflict with this Amendment Agreement, provisions stipulated in this Amendment Agreement shall prevail.
This Amendment Agreement is made in two (2) copies, one (1) for each Party respectively.
This Amendment Agreement shall come into effect upon both signatures of Parties' legal representatives.
2.英语合同怎么写原发布者:Dt5tC2RYYwpBx
合同CONTRACT日期:合同号码:Date:ContractNo.:买方:(TheBuyers)Address/TEL/FAX/E-mail卖方:(TheSellers)Address/TEL/FAX/E-mail本合同双方,公司(以下称甲方)与(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协商,于某年某月某日在中国(地址),特签订本合同Thiscontractishereby(特此).,()andCo.,()on(date),in(place),china,(friendly)consultation双方有争议,应首先通过友好协商解决兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:;:(1)商品名称、规格、质量NameofCommodity、(2)数量:Quantity:允许----的溢短装---%moreorlessallowed(3)单价:Unitprice:(4)总值:TotalValue/TotalAmount(5)包装:Packing:货物应具有防
3.合同 英文单词怎么拼写contract
英[?k?ntr?kt] 美[?kɑ:ntr?kt]
n. 合同; 契约; 协议;
v. 签合同; 缩小; 感染;
[例句]The company won a prestigious contract for work on Europe's tallest building
这家公司赢得了一份极为重要的合同,参与建设欧洲最高的大厦 。
[其他] 第三人称单数:contracts 复数:contracts 现在分词:contracting过去式:contracted 过去分词:contracted
4.英文合同怎么写英语中表示”合同“的单词有:
agreement; contract
例句:
1)Thank you. I'll make out the contract for you to sign tomorrow.
谢谢 。我将起草合同,明天就签 。
2)The statement charged that their actions violated the agreement.
声明指责他们的行为违背了协定 。
5.求英语合同翻译买卖双方同意按照下列条款签订本合同: The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below: 1. 货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity): 2. 数量(Quantity): 允许____的溢短装(___% more or less allowed) 3. 单价(Unit Price): 4. 总值(Total Amount): 5. 交货条件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_______ 6. 原产地国与制造商 (Country of Origin and Manufacturers): 7. 包装及标准(Packing): 货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责 。
卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记 。The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as "Do not stack up side down", "Keep away from moisture", "Handle with care" shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment. 8. 唛头(Shipping Marks): 9. 装运期限(Time of Shipment): 10. 装运口岸(Port of Loading): 11. 目的口岸(Port of Destination): 12. 保险(Insurance): 由____按发票金额110%投保_____险和_____附加险 。
- 日本内射英语怎么写
- 合同里违约责任怎么写
- 杰森怎么用英文怎么写
- 地震逃生自救方法 地震逃生自救方法英语作文
- 夏季用英文怎么写
- 一世英文单词怎么写
- 万松铭英文怎么写
- 厚板吸塑英文怎么写
- 改变双方的设计理念英语怎么写
- 家装水电保修合同怎么写