1. 发给日本人的电子邮件怎么写 虽然没有固定格式,但商业行为的电子信件,有一些推奖用法,给你个例子,供参考 。
1. 发给不认识,或相当不熟悉的人
○○様:
突然のメールで失礼いたします 。□社の△△と申します 。
ここは正文です 。
以上、よろしくお愿いいたします 。
以下は署名部分:
XX会社○○担当 △△
2.如果已认识,或发给多人
XX会社の△△です 。いつもお世话になっております 。
TO: ○○様(殿)
CC: ○○様(殿)
何々の件について、 。
以下、正文です 。
以上、よろしくお愿いします 。
----------------------------------------------------
简単な署名情报
氏名
会社名、部署名
住所、电话、メールアドレスなど
----------------------------------------------------
注:同一信件发给多人时,用TO,CC是一个惯例,已明确责任 。
2. 大神帮帮忙 下面是一个简短的邮件,你可以copy一下它的格式:
铃木さん(へ)
この间はゆっくり话を闻いてくれてありがとう!
やっぱり铃木さんに言われたとおり、
一人で悩んでいても何も始まらないんだね 。
気持ちが軽くなって、少し元気が出てきたみたい 。
【日本邮件怎么写】本当にありがとう 。
それでは 。(じゃあ)
(自分の名前)
根据对方的身份,地位,用语不一样 。如果是自己尊敬的人,就用敬语,用です、ます型,普通的朋友的话,最好也用です、ます型,如果是关系密切的朋友,可以用简体,就像平常说话 。如果商业邮件,要注意的东西更多 。
还有,上述是邮件的格式,而不是书信的格式 。
1. 发给不认识,或相当不熟悉的人
○○様:
突然のメールで失礼いたします 。□社の△△と申します 。
ここは正文です 。
以上、よろしくお愿いいたします 。
以下は署名部分:
XX会社○○担当 △△
2.如果已认识,或发给多人
XX会社の△△です 。いつもお世话になっております 。
TO: ○○様(殿)
CC: ○○様(殿)
何々の件について、 。
以下、正文です 。
以上、よろしくお愿いします 。
----------------------------------------------------
简単な署名情报
氏名
会社名、部署名
住所、电话、メールアドレスなど
----------------------------------------------------
注:同一信件发给多人时,用TO,CC是一个惯例,已明确责任 。
3. 有哪位日语高手有日语邮件书写的模板啊 董事长
お疲れ様です田中です
何时もお世话になってくださいありがとうございます
先にも书きましたが、直近は间に合いますので、时间の余裕がある时に调べていただければ结构です 。
HK事务所との接続は出来る様にしておいて下さい 。PMCがやり取りする事があると思います 。また、将来的には财务関系のやり取りが発生する可能性もあります 。
以上宜しく御愿いします
董事长:
辛苦了,我是田中 。
总是承蒙您的关照,非常感谢 。
。。..邮件内容 。。。..
以上,谢多多关照 。
(这就是日本人邮件的标准格式)
4. 今天要给日本上司发邮件,该写点什么好呢 ビジネスメール的作用在于简单明了地传达意思所以不用太在乎寒暄和慰问等前几天有寒流,不过现在日本秋高气爽的也不需要季节性寒暄如果要加,就加这个最常用,最普通,最废话的好了,呵呵时下ますますご清栄のことと存じます 。