律师的英文怎么写

1. 律师的英文怎么写 在美式和英式英语中,"lawyer"都可泛指为受过专业法律训练的咨询人员 。
在美式英语中,正式的谈话或文件可以用 "attorney"这个词 。
英式英语中以处理书面法律文件为主的律师称为 "solicitor",而需要代表客户出庭应讯的律师在英格兰称为 "barrister",在苏格兰称为 "advocate" 。代表客户出庭应讯的律师,不论英美都可用 "counselor" 这个词,所以大家常常可以在美国的一些法庭剧中,听到法官称律师为 "counselor" 。
Lawyer is a general term for a person who is qualified to advise people about the law, to prepare legal documents for them and/or to represent them in a court of law.
In England and Wales, a lawyer who is qualified to speak in the higher courts of law is called a barrister. In Scotland a barrister is called an advocate.
In AmE attorney is a more formal word used for a lawyer and is used especially in job titles: district attorney.
Counsel is the formal legal word used for a lawyer who is representing someone in court: counsel for the prosecution.
Solicitor is the BrE term for a lawyer who gives legal advice and prepares documents, for example when you are buying a house, and sometimes has the right to speak in a court of law.
In AmE solicitor is only used in the titles of some lawyers who work for the government: Solicitor General
【律师的英文怎么写】知识背景:英国的律师可以分为很多种类,在不同的司法领域内发挥着不同的作用 。英国的律师职业可以分为两个分支:出庭律师和事务律师 。同时有一些初级律师作为司法行政人员协助事务律师的工作 。传统意义上讲,事务律师的职责是充当当事人、出庭律师和第三者之间的联络人,处理日常法律事务,只能在基层法院代表当事人出庭;出庭律师则有资格享有在高等法院,包括高级法院、刑事法院、上诉法院及上议院出庭发言的权利 。实际上随着律师业的专业化,虽然两者仍然有区别,但有相互融合的趋势 。他们分属于不同的行业协会,事务律师属于事务律师协会,出庭律师属于出庭律师协会 。另外,检察官是检察院雇佣的出庭律师或事务律师承担起诉任务,法官一般是从出庭律师和事务律师中选拔任命的 。