1. 重的英语怎么写 “重”作为名词词性解释 , 英文为:weight , 如:
The pillars have to support the weight of the roof.
这些柱子须承受屋顶的重量 。
“重”作为形容词词性解释 , 英文为:heavy , 如:
An additional charge is made for heavy bags.
重的行李要额外收费 。
词汇解析:
一、weight
读法:英 [we?t] 美 [wet]
释义:n. 重量 , 重力;负担;砝码;重要性
短语:
1、body weight 体重
2、by weight 按重量;按重量计算
3、weight gain 增重 , 体重增加
二、heavy
读法:英 ['hev?] 美 ['h?vi]
释义:
1、adj. 沉重的;繁重的 , 巨大的;拥挤的;阴沉的
2、n. 重物;严肃角色
3、adv. 大量地;笨重地
短语:
1、heavy rain 暴雨
2、heavy duty 重型;重载;重税
【很重英语怎么写】3、heavy industry 重工业
扩展资料
weight词语用法:
1、weight的基本意思是“重量 , 分量” , 也可指“重的特性”“重力” , 是不可数名词 , 引申可表示“负荷 , 负担” , 作此解时通常只用于单数形式 。
2、weight也可作“重量单位”或“不同分量”解 , 是可数名词 , 也可用作不可数名词 。
3、weight还可作“秤砣 , 砝码”“重物”解 , 是可数名词 。
4、weight还可表示“重要性、严重性或影响力(的程度)” , 是不可数名词 。
2. “重口”用英语怎么说 这个如今红的发紫的词语“重口”用英语该怎样说呢? 首先 , 字面来翻译的话自然是strong taste/strong flavor , 不过这个用来解释菜品还凑合 , 要用来表达网友们的引申义绝对是不给力的 。
一热心的网友给出了“重口”的一个给力翻译:hardcore , 美国电影里常用这个词表示重口或有点变态的事情 。这个词也可表示程度 , 比如你很控某事或某人 , 是死忠支持者 , 可以说自己是hardcore fan:I'm a hardcore high-heel fan 。
用hardcore来翻译“重口” , 合适吗?这就需要我们好好的了解一下hardcore这个单词的来源和本义 。hardcore: A branch of underground/indie music influenced by faster abrasive punk rock. Originating in the early 80's as a variant of punk rock, hardcore evolved to a modern sound that can be compared to non commercial metal. The constant themes range from Straight Edge, to Politics, to Positive and Negative. ---- from Urban Dictionary hardcore最初的意思是一种摇滚音乐 , 起源于80年代的英国 , 是朋克摇滚中最强硬、最极端的一个变种 , 属于极端摇滚 , 大多歌曲节奏相当激烈、旋律简单、速度极快 。
以上我们可以看出 , 这是一种相当“重口”的音乐 , 一般人玩不来…… 除了朋克摇滚音乐 , hardcore显然还有其它的意思 。hardcore: very determined and completely unwilling to change your opinions or your behavior ---- from Macmillan 正如上面那网友解释的:“比如你很控某事或某人 , 是死忠支持者 , 可以说自己是hardcore fan 。”
hardcore的第二个意思就是来形容顽固、疯狂、坚定的人 , 比如: Many hardcore players do not consider themselves hardcore. 许多游戏发烧友并不认为他们很发烧 。这里补充一句 , 和hardcore这个意思很相近的有一个英文单词:die-hard , 形容词 , 指铁杆粉丝:I'm a die-hard fan for Beckham. 我是小贝的铁杆粉丝 。