1. 用英语写 Love
Love is an art which involves deep emotion. It is a pure and lofty desire in one's innermost heart. Real love means not only a pleasure, but also loyalty and obligation. To love is to give and sacrillce. One who can not create happiness, even make sacrifice for his beloved, cannot be counted as a true lover.
To be loved you have to love. True lovers are willing to sacrifice themselves for each other's sake. True love needs no expression in words. One glance is enough to make each other understand. A handshake, a gentle touch inspired by respect and admiration, will leave you intoxicated and remain in your memory. Even when you are old you will recall and cherish it with deep emotion.
Real love is unforgetahle. With the development of science and technology, love becomes more noble, rich, fine and subtle. As is known to all, everyone is born with the right to love and also the right to refuse to return love. Human love exists with human beings. Wherever there are people, there is love.
Let us draw courage, confidence and happiness from love.
爱
爱是涉及感情深处的艺术 。它是人内心深处纯洁而崇高的欲望 。真正的爱不仅意味着愉快 , 而且意味着忠诚和义务 。爱是付出和牺牲 。一个不能为所爱的人创造幸福甚至做出牺牲的人 , 不能算作一个真正的爱人 。
要得到爱就必须付出爱 。真正相爱的人愿为彼此做出牺牲 。真正的爱不需要任何的语言来表达 , 一个眼神就足以使彼此互相了解 。怀着尊重和敬意的握手、轻触就会令人陶醉 , 永记心头 , 甚至到老也会满怀深情地珍惜回忆 。
真正的爱是不会忘记的 。随着科技的发展 , 爱情变得更崇高、更丰富、更美好和更细腻 。众所周知 , 人人生来就有权爱他人 , 也有权拒绝他人的爱 。自从有人类就有爱 , 只要是有人的地方就有爱 。
让我们从爱中获取勇气、信心和幸福 。
2. 用英语写段话 Four Years of College: Why? 我为什么要上四年大学 Before entering college, I worked for a year as a security guard, a cashier in a liquor store, an orderly at New England Deaconess Hospital, and an art assistant at a Barnes and Noble Bookstore.1 上大学前我工作了一年 , 当过警卫、酒店收款员 , 在新英格兰狄康纳斯医院当过卫生员 , 在伯恩斯和诺布尔书店当过艺术装璜工 。
【段用英语怎么写】 As a guard I worked nights, slept days, and soon felt I was sleeping my life away. At the liquor store I often had to serve unruly customers who were always right,2 and at the Deaconess I got some of the worst jobs, with no real chance of advancement. ? 在伯恩斯和诺布尔书店当过艺术装璜工 。当警卫时我晚上工作白天睡觉 。
没多久我就感到是在把生命睡掉 。在酒店干活时我常常不得不侍候这样一些顾客 , 他们态度蛮横却从来都是“常有理” 。
在狄康纳斯医院里我有时候干最次的活 , 简直看不到有出头的机会 。At Barnes and Noble I was happiest, especially making signs and displays for the store, but I was eventually displaced by a former worker with a degree in art.3 在巴恩斯和诺布尔书店那段时间是我一生中最愉快的 , 特别是为店里画广告和布置展品时更是如此 , 但是最终我还是被人抢去了饭碗 , 那人过去是店里的职工 , 只是现在得了艺术学位 。
This was enough for me, and I didn't want it to happen again. For this reason and several others, I signed up for four years of college. 这一下可真够我受的 , 我不希望这种事情再发生 。由于这个原因 , 再加上其它一些因素 , 我报了名准备读四年大学 。