在日本日记怎么写

1. 求10篇日语的日记 最好有翻译 は29日、北京で开催されるオリンピック大会は、中国は2008年です 。
5つの交流を选択北京は、オリンピックのマスコットとしてです 。彼らはペイペイ、jingjing 、huanhuan 、yingyingとniniです 。
彼ら言及を"北京歓迎いたします 。"青色のペイペイは、鱼、伝送の繁栄と繁栄と伟大な业绩を、彼らのキャリアです 。
黒jingjingは、パンダは、人间と自然の调和の象徴と共存する 。赤huanhuanの圣火リレーは、伝送より速く、高く、より强力な五轮精神に基づいています 。
黄河yingyingは、チベットレイヨウ祝福-健康になると緑の世界niniは、咽下します 。人々の喜びをもたらす、彼らとの友好関系を持っているメッセージが表示さ祝福の平和、中国からの责任をすべての人々からの言叶です 。
2. 日语日记翻译 会场右侧には、「お子様エリア」なるものまで存在 。
会场右侧,甚至都有“儿童区” 。
フロアより1段高くなって、栅で囲われています 。
比地板高一段,用栅栏围上 。
アミューズのキッズ?や、関系者招待?のお子様がたくさん(笑)
游乐场的孩子?不,应该是工作人员的小孩子有好多,呵呵!
6歳位の可爱らしい女の子が、待ち时间に広场で
六岁左右的可爱的小MM,空闲时间的广场上
「アメアガリ」を振りつけバッチリで踊ってて、
“雨停啦!”挥舞着手绢一边蹦跶 。
会场のアツイ视线を集めてました(笑)
会场的视线全被她抢走啦!哈哈!
他にも、いかにも芸能人の卵みたいな子がいて、
另外还有一个,简直就是个明星坯子的小姐姐,
すぐ横には引率の、アミューズのおねえさん(笑)
马上给她拉到一边了 。哈哈!
3. 老师让写100多字的日本地震日记,怎么写 北京时间2011年3月11日13点左右,日本东北地区宫城县北部发生里氏8.8级特大地震,东京有强烈震感……
似乎每一个人都知道地震之于日本,就像是家常便饭一样平常;而对地震的恐惧感可以从他们将地震列为日本人“最害怕的4个东西”之首看得出来 。正是因为这样特殊的地理环境,使得日本的地震预报水平以及防灾救灾机制在全世界都是领先的 。
地震后,我们几乎所有人能想象到的情景都是一片废墟,大街小巷破败一片,毫无秩序可以言,每个人都小心翼翼的警惕着周围的一切 。但是在这次的日本地震之后,井然有序是你对这些受灾城市能想出来的最恰当的形容词,无所不在的细节都能让你感受到日本的政府以及公共社会的文明和人性化 。强烈地震后,居民们安静有序地地寻找回家的路 。他们虽然也会害怕,会恐慌,但是陌生人之间的拥抱就是在给彼此安慰与鼓励,东京的地铁广播中长一直在播放:“东京地铁为延误了您的列车服务而致歉 。这是因为一场很大的地震 。”
日本对防灾做得好世人皆知,但灾后的井然有序还是让人觉得印象深刻 。文明细节是一种习惯,它建立在个人慢慢的养成过程中,但更建立在全社会的集体行动中;在这次日本地震中这些细节表现的尤为明显 。那些细节的地方不难看出这个国度文明的影子,与文明给我们带来的震撼
4. 中文翻译成日文.十万火急 私は、ある日の日记からの抜粋を、スピーチのテーマとしたいと思います 。题名は~~です 。
今日ルームメイトと一绪に、クラス全员を我が家に招いてパーティを开いた 。このパーティは以前のパーティとは违っていた 。というのはクラスメートが皆违う国から来ているということだ 。だから最初は、言叶が通じなかったり、料理の味が违うので、パーティが成功しないのではないかと心配で、少し紧张して兴奋していた 。でも、クラスメートが时间通りに続々とやって来た时、见方(みかた)が変わった 。