1. 日语怎么写 日语中的汉字就不用说啦 跟中国一样的 假名比较复杂一点 あア(a) いイ(i) うウ(u) えエ(e) おオ(o) かカ(ka) きキ(ki) くク(ku) けケ(ke) こコ(ko) さサ(sa) しシ(shi) すス(su) せセ(se) そソ(so) たタ(ta) ちチ(chi) つツ(tsu) てテ(te) とト(to) なナ(na) にニ(ni) ぬヌ(nu) ねネ(ne) のノ(no) はハ(ha) ひヒ(hi) ふフ(fu) へヘ(he) ほホ(ho) まマ(ma) みミ(mi) むム(mu) めメ(me) もモ(mo) やヤ(ya) ゆユ(yu) よヨ(yo) らラ(ra) りリ(ri) るル(ru) れレ(re) ろロ(ro) わワ(wa) をヲ(wo) んン(n) がガ(ga) ぎキ(gi) ぐグ(gu) げゲ(ge) ごゴ(go) ざザ(za) じジ(zi) ずズ(zu) ぜゼ(ze) ぞゾ(zo) だダ(da) ぢヂ(zi) づヅ(zu) でデ(de) どド(do) ばバ(ba) びビ(bi) ぶブ(bu) べベ(be) ぼボ(bo) ぱパ(pa) ぴピ(pi) ぷプ(pu) ぺペ(pe) ぽポ(po) きゃキャ(kya) きゅキュ(kyu) きょキョ(kyo) しゃシャ(sha) しゅシュ(shu) しょショ(sho) ちゃチャ(cha) ちゅチュ(chu) ちょチョ(cho) にゃニャ(nya) にゅニュ(nyu) にょニョ(nyo) ひゃヒャ(hya) ひゅヒュ(hyu) ひょヒョ(hyo) みゃミャ(mya) みゅミュ(myu) みょミョ(myo) りゃリャ(rya) りゅリュ(ryu) りょリョ(ryo) ぎゃギャ(gya) ぎゅギュ(gyu) ぎょギョ(gyo) じゃジャ(jya) じゅジュ(jyu) じょジョ(jyo) びゃビャ(bya) びゅビュ(byu) びょビョ(byo) ぴゃピャ(pya) ぴゅピュ(pyu) ぴょピョ(pyo) 。
2. 大家帮我翻译一下日语的mu zu ka si de su ne和Ki la yi 是什么意思 首先「mu zu ka si de su ne」日文意思是"很难啊"的意思 写法如后面「难しいですね」音标是「mu zu ka shii de su ne」(版大的有错误)
【日语mu怎么写】然后「ki la yi」的意思是"讨厌" 写法如后面「嫌い」 音标是「kirai」 还有好几个意思的 , 例如「机雷」「帰来」分别的意思是水雷和归来的意思.
版大提供的两个音标都有错误.
PS:对著中国人这没什麽关系 , 但请注意日文使用的拼音叫"罗马拼音" , 罗马拼音和汉语拼音有很大区别的.
文章插图