日语对不起我爱你怎么写

1. 日语和韩语的对不起、我爱你怎样写 一、日文;对不起 1.ごめんなさい (音:go me n na sa yi) 用在认识的人的小错 , 相当于sorry , 程度稍轻一点 。
2.すみません (音:su mi ma se ne n) 比较正式 , 如在公司中礼仪上的“对不起” , 好象excuse me 。3.申し訳ございません (音:mo si wa ke go za i ma se n ) 最郑重的道歉或犯了极大的错误 , 表示深刻的反省.对上司等. 以上三种是常用的 , 还有其他如日本青年说“すまん” , 或“すまなかった”等 。
二、日文;我爱你 aishiteru あい 1、爱してる aishiteru あい 中文译:我爱你 。最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式 。
爱してる是简体 , 而且是口语 。适宜男生用 。
aishite imasu aishitemasu あい i あい 敬语是:爱しています , 口语时省略了“い” , 成为爱してます , 因为是敬语 , 所以男女都适用 。aishite iru aishiteru あい i あい 简体是:爱している , 同样 , 口语时省略了“い” , 爱してる , 口气稍微粗鲁一些 , 因此建议男生用 , 当然最好不用 , 俗气! sukida(yo) す 2、好きだ(よ) sukidayo す 中文译:我喜欢你 。
比较直白、庸俗的低级表达方式 。好きだよ是简体 。
因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬 , 因此男女都可用 。sukida す yo 需要说明的是 , 其原型为好きだ , よ是感叹词 , 在这里的作用是加强表白时的语气 。
sukidesu(yo) す 敬语是:好きです(よ) 。男女皆宜 。
如果要强调我喜欢你的“你” , 有两种表达方式 , 稍微高级一些 , 如下: kiminokoto sukidesu きみ す 正常叙述是:君 のこと、好きです 。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个 , 前者强调“你” , 后者强调“喜欢”的动作 。
sukidesu(yo) kiminokoto す きみ 倒装句是:好きです(よ)、君 のこと!这句更温柔委婉 , 非常适合女孩子 , 我家老婆就这么对我说过 , 嘿 。sobani itehosii 3、そばにいてほしい 中文译:想让你在我身旁 , 其实就是Stay with me的意思 , 比前两个要高级多了 , 不过略微肉麻 , 适合多情一点的痴男怨女 。
sobani itehosii sobani itehosii desu そばにいてほしい是简体 , 敬语的话很简单 , そばにいてほしいです 。desu no n n no 如果想加强“想”的语气 , 就在です前面加个の或ん , ん是の的口语体 。
sobani itehosii nodesu 这样语气就强了:そばにいてほしいのです 。温柔的日式表法方式 , 女孩家首选 。
no n mono sobani itehosii desumono 也可不加の或ん , 在句尾加もの , 语气更热切 , 这样就成了:そばにいてほしいですもの , OK , 你绝对是淑女! kimikosowaga koui ni atai surumono きみ わ こうい あたい 4、君 こそ我が 好意に値 するもの 高级表达方式 , 直译:你才是值得我付出爱意的(人) 。中文翻译显得俗气了很多 , 但这句在日语里绝对是上上品 。
【日语对不起我爱你怎么写】 mono mono 特别要指出的就是句尾的もの , 千万不要标出汉字“者” , 因为这里用到了日文的双关语 , もの既可解释为“的人” , 又可作为语尾助词强调语意 。三、韩文:对不起 ????念法: MI AN HE YO , 牵涉到连音 , 一般念做 MI A NE YO四、韩文:我爱你 韩语“我爱你”音译"撒拉嘿"写法就是:(???) sa lang hei 是最一般地说法:)~~ 韩语”我爱你”的几种说法:)~ ??? (发音sa lang hei)是最一般地说法 , 你这么说就行 ????(发音sa lang hei yo)是尊敬的说法 ???? (发音sa lang han da)是很有男子气的说法 , 也有小坯子的感觉 , 不过一般是表示有男子气 。