给小费英语怎么写

1. 用英语写给小费的好与坏 To the tip is good or bad中文 好 1显示了你的礼貌 2对Waiters的服务表示了你的感谢 3服务生的劳动体现了价值 坏 1造成攀比心理 2服务生容易以小费论人 3造成跟风英语 Well 1 shows you the courtesy Waiters 2 on the services of a thank you 3 Health Service reflects the value of labor Bad A psychological cause competition 2 health services to vulnerable people on Tipping 3 cause follow suit 。
2. 不同国家的小费(英语作文) In India, for example, you could have saved yourself a headache by finding out beforehand that you should round the taxi fare up to the next 10 rupees and give porters 10 rupees a bag; if the concierge got you your taxi on your way out to dinner, he would appreciate five rupees; and at dinner it's appropriate to tip 10% of the bill, unless a service charge is includedTipping in developing countries and Asia is perhaps the most confusing. Not only do customs vary hugely, but there are often ethical and cultural factors to consider. Keen to avoid an awkward situation, many tourists will err on the side of generosity. However, this strategy might not be as acceptable as you would thinkIn many cultures, for example, particularly in Asian and Pacific countries such as Japan, tipping is actually perceived as an insult. You could even end up breaking the law - in Vietnam tipping is illegal. In other countries, such as Australia and New Zealand, a tip is simply not expected. In Singapore tipping is not encouraged. But, while it's also not customary in nearby Malaysia and Thailand, the practice is growing in resorts. In poor countries, it's particularly difficult deciding how much to tip. Most Mexican tourist industry workers, for example, live near the poverty line, and your tips will be greatly appreciated. In countries such as these, sticking to local rates of tipping can be particularly difficult as the people you're tipping know how much you would tip their counterpart back home and could push to get the same. This can be a tough ethical dilemma, so it's worth thinking through what you think is appropriate before you leave, to avoid difficult situations. In the US, tipping is more straightforward: tip more people and tip them more. Tips of between 15% to 20% are standard in restaurants, and a service charge won't usually be added. Bar staff and taxi drivers will expect a similar level of tip. If you fail to tip, it's unlikely you'll be hassled for it - but if you're in a bar or a restaurant and plan to return, don't expect the same level of service next time. When travelling closer to home, it's easy to assume tipping customs will be the same. But this isn't necessarily so. Take restaurants across Europe. Some include service charges, others don't. Even if there is a service charge, you may be expected to tip a little extra. In Denmark, tipping isn't expected in restaurants at all. In Belgium, Finland, Hungary, Iceland, Norway, Portugal and Sweden, you should tip 10%, but only if there's no service charge. In Austria, the Czech Republic, France, Germany, Greece, Holland, Italy, Luxembourg, Spain and Ukraine, you should tip 5% to 10%, even if there's a service charge. In Switzerland and Romania, you'll only be expected to round up your bill. 不同的地方都不一样,不知道你要什么只好都给你了 。
3. 关于中国给不给小费的问题英语翻译作文 中国聚餐的最基本元素是过量---跟朋友、家人分享美味食物、美好回忆和好事情 。
我在中国吃饭的大部分时光是在家人或朋友的注视下,“多吃点!”不管我是不是被美食所累 。The basic element of the Chinese dinner is excess --- sharing delicious food with friends and family, good memories and good things.. Most of the time I eat in China is watching over my family or friends, eating more! Whether I'm tired of being food or not..我相信天真的中国游客有义务了解更多 。
很明显,一旦中国游客真正理解美国小费的意义和重要性,他们一定会留下足够的小费以体现中国人的慷慨 。或者是中国暴发户的心智有所改变了?发展的经济改变了世代沿袭的传统?I believe naive Chinese tourists have a duty to learn more. Obviously, once the Chinese tourists really understand the significance and importance of the tip of the United States, they will leave enough tips to reflect the generosity of the Chinese people. Or is the mind of the Chinese outbreak changing the economy of the development of the economy changed the tradition of generations?这些问题闪过我的脑袋,当我目送这个年轻家庭走出饭店、进入一辆崭新的宝马车、消失在微凉的夜色中,而为他们提供服务的侍者勉为其难地拿着很少或没有小费的账单 。