小王子韩文怎么写

1. 小王子的英文怎么写 英文写法是“The Little Prince”
但作者是法国人,法语是“Le Petit Prince ”
另附作者介绍:
圣·德克旭贝里(Antoine de Saiot-Exupery),1900年出生于法国里昂,1921-1923年在法国空军中服役,曾是后备飞行员,后来又成为民用航空驾驶员,参加了开辟 法国——非洲——南美 国际航线的工作,其间他还从事文学写作,作品有《南线班机》(1930),《夜航》(1931)等等 。
1939年德国法西斯入侵法国,鉴于圣·德克旭贝里曾多次受伤,医生认为他不能再入伍参战;但经他坚决要求,参加了抗德战争,被编入 2/33 空军侦察大队 。1940年法国在战争中溃败,他所在的部队损失惨重,该部被调往阿尔及尔,随后即被复员,他只身流亡美国 。在美国期间,他继续从事写作,1940年发表了《战斗飞行员》,1943年发表了《给一个人质的信》以及《小王子》 。
1943年,在他的强烈要求下,他回到法国在北非的抗战基地阿尔及尔 。他的上级考虑到他的身体和年龄状况,只同意他执行五次飞行任务,他却要求到八次,1944年7月31日上午,他出航执行第八次任务,从此再也没有回来,牺牲时,年仅44岁 。
关于圣·德克旭贝里的失踪,一直是一个谜,至今也没有找到他和他所驾驶的飞机,有人猜测他可能真的飞去小王子所居住的那个星球了 。
2. 《小王子》 中文翻译 《小王子》(译文节选) 献给里翁-沃斯 我恳请读到这本书的孩子原谅我把它献给一个大人 。
我有正当的理由:这个大人是我在人世间最好的朋友 。我还有个理由:他能理解一切,包括给小孩看的书 。
我有第三个理由:他生活在法国,现在又饿又冷 。他需要安慰 。
如果这些理由还不够,那我就把这本书献给这个大人从前当过的那个孩子 。所有大人最初都是孩子(但这很少有人记得) 。
我把我的献辞修改为:献给小时候的里翁-沃斯 第二章 我就这样孤独地生活着,没有一个能真正谈得来人,一直到六年前在撒哈拉沙漠上发生了那次故障 。我的发动机里有个东西损坏了 。
当时由于我既没有带机械师也没有带旅客,我就试图独自完成这个困难的维修工作 。这对我来说是个生与死的问题 。
我随身带的水只够饮用一个星期 。第一天晚上我就睡在这远离人间烟火的大沙漠上 。
我比大海中伏在小木排上产遇难者还要孤独得多 。而在第二天拂晓,当一个奇怪的声音叫醒我的时候,你们可以想我当时是多么吃惊 。
这小小的声音说道: “请你给我画一只羊,好吗?” “啊!” “给我画一只羊…” 我像是受到惊雷轰击一般,一下子就站立起来 。我使劲地揉了揉眼睛,仔细地看了看 。
我看见一个十分奇怪的小家伙严肃地朝我凝眸望着 。这是后来我给他画出来的最好的一副画相 。
可是,我的画当然要比他本人的模样逊色得多 。这不是我的过错 。
六岁时,大人们使我对我的画家生涯答去了勇气,除了画过开着肚皮和闭着肚皮的蟒蛇,后来再也没有学过画 。我惊奇地睁大着眼睛看着这突然出现的小家伙 。
你们不要忘记,我当时处在远离人间烟火千里之外的地方 。而这个小家伙给我的印象是,他既不像迷了路的样子,也没有半点疲乏、饥喝渴、惧怕的神情 。
他丝毫不像是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子 。当我在惊讶之中终于又能说出话来的时候,对他说道: “唉,你在这儿干什么?” 可是他却不慌不忙地好像有一件很重要的事一般,对我重复地说道: “请…给我画一只羊…” 当一种神秘的东西把你镇住的时候,你是不敢不听从它的支配的,在这旷无人烟的沙漠上,面临死亡的情况下,尽管这样的举动使我感到十分荒诞,我还是掏出了一张纸和一支笔 。