日语真的吗怎么写

1.日语“真的假的”怎么说日语“真的假的”有以下的说法:
1、ほんとうに?/ほんとうですか?
提起质问别人时所说的“真的假的”的日语说法,相信不少小伙伴们就会想起这句话 。
「ほんとう」一词本身为名词和形容动词,加上「に」后成为副词,表示程度 。但也可以单独使用做疑问句,表示对事情的质疑 。
例如:
A:最近変なことがいっぱいあった 。/最近发生了很多奇怪的事情 。
B:ほんとうに?/真的吗?
表示疑问的时候,还经常使用「ほんとうですか」
例如:
A:なんか、最近よく小林さんのことを思っています 。/不知道怎么回事,最近老是想起小林 。
B:え~ほんとうですか/真的假的?
2、まじ
这个词语在日语会话中属于高频用语,不仅限于年轻人使用 。
例如:
A:この部屋、変だな 。/这个屋子,很奇怪哎 。
B:まじ?/真的假的?
3、がちで
除了以上常用的「ほんとうに」「まじ」外,还有一个词语,那就是「がち」 。
「がち」一词常见于年轻人中,且男性使用较多 。
例如:
A:俺、大学は东大を目指すことに决めたんだ 。/我决定了,要考东大 。
B:がちで言ってんの?/你说真的
4、嘘でしょ
在说“真的假的”时,日本人也很喜欢说「嘘」一词 。
例如:樱井さんの恋爱情报は、うそでしょ 。/关于樱井的恋爱消息,真的假的?
扩展资料:
まじ和まじで的区别
与「本当に」在使用场景上很相近的另外一个词是:まじ、まじで 。这个词我们也可以经常在网络上看到,中文写作“麻吉”来使用 。
「まじ」是「真面目(まじめ)」的缩略语,表达的意思是“真的?”、“你是认真的?”、“不是开玩笑吧?” 。
据说这个词源于江户时代的艺人们在休息室里的用语,1980年代在年轻人之间流行开来 。
如今这个词同样也是被年轻人频繁使用,需要注意的是这个词非常的随意、口语化,面对不熟的人以及尊敬的长辈就不要随便说啦 。
2.真相只有一个的日语写法真実はいつも一つ しんじつはいつもひとつ shinjitsu wa itsumo hitotsu つ在日语中用罗马字(也就是拉丁字母)标示为tu或tsu 。
这是由日本内阁于1954年发布的“日本内阁告示第一号”中规定的 。其中分为第一表和第二表,第二表也叫做黑本式罗马字 。
tu是第一表的表示方法,tsu是第二表,也就是黒本式表示 。目前日本政府各部门以及民间最常使用的是黑本式罗马字,因此在大部分的场合,つ写作tsu 。
比如“三菱”的日语发音是みつびし,罗马字则为Mitsubishi 。
【日语真的吗怎么写】

日语真的吗怎么写

文章插图