1.罗姓的英文是怎么呀罗姓
luo
一、短语
1、I administrative law我姓罗
2、Alan Luo 罗志祥
3、Thomas LUO 骆轶航
二、双语例句
1、他招手把另一姓罗的保镖叫过来 。
He beckoned a second bodyguard, Lou.
2、广西壮族自治区林县,一名谎报了年龄的罗姓女子在十年的婚姻生活后被丈夫抛弃 。
A woman surnamed Luo, who lied about her age, was dumped by her husband after 10 years ofmarriage in Shanglin County, the Guangxi Zhuang Autonomous Region.
3、高力国际的研究部一位姓罗的主任表示,高房价并不一定会伤害香港吸引企业的能力 。
However, Simon Lo, director of research for property firm Colliers International, says higher rentsare not likely to hurt Hong Kong's ability to attract businesses.
扩展资料
罗雪娟
Luo Xuejuan
一、短语
1、我姓罗 I administrative law
2、罗姓 luo
3、Zhixiang Luo 罗志祥
二、双语例句
1、他会将火炬交给罗雪娟——雅典奥运会中国唯一一枚游泳项目金牌得主 。
He will hand the flame to Luo Xuejuan, who won China's only swimming gold medal in Athens.
2、在众星云集的中国运动员中,我们从来都不缺少闪光的游泳明星,如罗雪娟和庄泳,但他们都是女性 。
In star-studded Chinese Athletes we never lack the dazzling swimming stars like Luo Xuejuanand Zhuang Yong but they are all female.
3、然而这也在发生变化,刘翔在雅典奥运会上平了110米栏世界纪录并获得金牌,罗雪娟赢得100米蝶泳金牌 。
That is changing however, with runner Liu Xiang winning the men's 110-meters hurdles in Athensin a world-record equaling time, and swimmer Luo Xuejuan triumphing in the women's 100-meterbreastroke.
2.请问下面这段英语应该怎样翻译Theofficialatthede那位坐在办公桌上的官员,无耐地翻著那内有“黑名单”的活页文件夹,然后表示佩罗先生(Mr 。
Perot)没有问题 。obligingly 出自 oblige,意思是迫不得已、必须履行地、强制性地,在此翻作“无耐地” 。
obligingly亦可理解为“乐于助人地”,但似乎不合上下文的文意 。**** 这句摘自小说《On Wings of Eagles》(1983),部份原文连同这一句如下: Rich Gallagher, who accompanied him to the airport, went off to inquire whether the authorities were planning to give Perot a hard time 。
Gallagher had done this before 。Together with an Iranian friend who worked for Pan Am, he walked through to passport control carrying Perot's passport 。
The Iranian explained that a VIP was coming through, and asked to clear the passport in advance 。The official at the desk obligingly looked through the loose-leaf folder that contained the stop list and said there would be no problems for Mr 。
Perot 。Gallagher returned with the good news 。
3.表示“说”这个意思的4个英文单词tell, speak, say 与 talk
1. tell 意为“告诉、讲述”,指某人把某一件事、一条信息传送给别人或讲述一件事 。如:
He tells me that he wants to be a teacher.
他告诉我说他想成为一位教师 。
Father always tells interesting stories to us.
爸爸总是给我们讲有趣的故事 。
tell sb sth 意为“告知某人某事” 。如:
He told me something about his past.
他告诉我一些他的往事 。
tell sb to do sth 意为“告诉某人去做某事” 。如:
David told his son to do the homework.
大卫要他的儿子去做作业 。
2. speak 意为“说话、讲话”,后面主要接语言 。如:
He can speak English and a little Chinese.
他能讲英语和一点汉语 。
speak to 意为“和 。..讲话、谈话” 。如:
Can I speak to Mr Zhang?
我能和张先生讲话吗?