怎么写英语长难句( 三 )


在翻译的过程中 , 要注意两种思维的转换 。原文中用了一个名词短语“as a listed firm” , 在翻译成中文的时候 , 则采用了动词形式“上市” 。
二、make a profit 实现盈利三、first quarter 第一季度四、listed firm 上市公司五、peanut 花生;(非正式)很少的钱六、search market 搜索市场 同时 , 关于如何学习长难句 , 那最有效的提高方式就是就经常读外刊 , 比如经济学人 , 更多学习内容可以关注下图 , 以下是具体如何分析学习长难句 , 耐心看完哦!经济学人精读:在线教育!原文:For universities the internet opens up a vast new market: professionals who can't leave jobs and families but would like to boost their careers with a master's, a professional degree or executive education. The wage premiums for a master's degree and a professional degree over a bachelor's are 19% and 57% respectively. Technological change also means that knowledge acquired years ago may be out of date. “I wanted to build the skills necessary for the next phase of my career, to remain relevant to my industry and my clients,” says Ann Cleland, a partner in Horne, an accountancy firm, who is taking the Harvard Business Analytics Programme. For her, as for many, an on-campus course was not an option.定稿译文(官方译文不少地方搭配不当):互联网为大学开辟了一个巨大的新型市场:有大批职业人士不便放弃工作和离开家庭 , 但又希望获得硕士学位、职业学位或高层管理教育来促进自己的职业发展 。硕士学位和职业学位的工资水平相比学士学位分别高19%和57% 。
技术变革还意味着多年前获得的知识可能已经过时 。会计师事务所霍恩(Horne)的合伙人安·克莱兰德( Ann Cleland)说:“我希望为职业生涯的下一阶段积累必要的技能 , 了解行业新动态并关注客户需求 。”
她正在参加哈佛商业分析课程(Harvard Business Analytics Programme) 。对她和其他许多人来说 , 学校的线下课程不是一个好选择 。
第一句原文:For universities the internet opens up a vast new market: professionals who can't leave jobs and families but would like to boost their careers with a master's, a professional degree or executive education.定稿译文:互联网为大学开辟了一个巨大的新型市场:有大批职业人士不便放弃工作和离开家庭 , 但又希望获得硕士学位、职业学位或高层管理教育来促进自己的职业发展 。主旨思想:联网为大学开辟巨大的新市场 , 在职人员可以不用辞职参加在线课程获得学位 , 提升自己 , 促进职业发展 。
单词和短语:1. open up: ①开放:As the market opens up, I think people are going to be able to spend more money on consumer goods. 随着市场的开放 , 我想人们将能够花更多的钱购置消费品 。②提供 (机会);(机会、可能性) 出现;(使)产生:Life studies opened up new possibilities for poetic subject matter. 生命研究为诗歌主题提供了新的可能性 。
2. boost:促进;增强 (信心、士气):Networking not only helps your business to grow but can boost your confidence and business knowledge. 交际不仅有利于壮大事业 , 而且能够提高自信并且增加商业知识 。写作和翻译句型推荐:boost one's career with表示“通过获得 。
来促进某人的职业发展”:这个句型特别适合在讲述学历时运用 , 现在很多人考MTI , 其实就是“越来越多的人希望获得硕士学位/博士学位来促进自己的职业发展”“A growing number of people would like to boost their careers with a master's/doctoral degree.”;boost还可以表示提升或增强:现在很多人参加各种线上线下课程 , 比如我们高斋翻译学堂现在每年也有3000多人跟着学翻译 , 一是备考CATTI或MTI , 二是提升自己的翻译水平 , 这些不管是以后从事哪种语言类工作 , 都是有很大的 。