辞书的日语怎么写

1.日语 辞书形+のなら两种说法的意思都差不多 。用作“のなら”的时候 , 其中包含有说话者更强的意志 。
1、ベトナム料理を食べたいなら、いい店を知っています
2、ベトナム料理を食べたいのなら、いい店を知っています
1???没有深刻的含义 , 只是单纯的假定 , 假设 。
译:如果想吃越南料理的话 , 我知道一家店 。
2??? 具有深刻含义 , 其中包含有说话者更强烈的意志 。
翻译的意思跟上面差不多 , 但是 , 其中包含了“如果你真想吃 , 我就给你介绍一家店”
的意思 。比起1更加强烈 。1表示“不管你是不是真的想吃 , 我都给你介绍” 。
在现代日语中只有微妙的差别 , 不过翻译成中文就会丢失原有的意思 。
另外说一下 , 在比较老的日语中用的都是“のなら”的句型 。“なら”是不对的 。
还有什么问题可以再问我 。
2.日语动词辞书型简体是什么意思实际上不是这样的 , 日语的动词有三个简体形 , 这三种简体形都可以放在句子句末做谓语 , 因为我们原来学过了 , 以动词MA SU形做谓语的句子 , 但是那些是敬体 , 那么动词简体形除了接其它句型外 , 就还有表示简体的作用 , 具体的关系如下 。
动词否定形(ない形)是ません的简体 。比如
新闻(しんぶん)を読(よ)みません敬体
新闻を読まない 。简体
动词原型(辞书形)是ます的简体 。比如
新闻を読みます 。敬体
新闻を読む 。简体
动词过去形(た形)是ました的简体 。比如
新闻を読みました 。敬体
【辞书的日语怎么写】新闻を読んだ 。简体
动词否定形变なかった是ませんでした的简体 。
我们在学动词否定形前就学过形容词的过去式了 , 因为动词否定形式又叫作ない形 。那么后面都会接ない , 而ない的词形变化和形容词是一样的 , 所以过去式是词尾い变かった 。
新闻を読みませんでした 。敬体
新闻を読まなかった 。简体
3.日语中“动词辞书形”是什么意思辞书形---原形(字典词条的形式)
后接名词及以下词组时用:
1、ように/ために“为了” , 表目的
ように前接可能性动词、自动词、否定形式
家が买えるように、一生悬命働いている 。
荷物が早く届くように、朝早く出した 。
雨に降られないように、早く帰った 。
2、ために前接他动词
家を买うために、一生悬命働いている 。/为了买房子 , 正在拼命工作 。
3、なり/や否や/や/が早いか“一…就…” , 表前后两个动作间隔时间短 , 与「たとたん/たかと思うと/たか…ないかのうちに」同义 , 参照该词条ベッドに横になるなり/や否や/や/が早いか、寝てしまう 。/刚一躺下 , 就睡着了
4、そばから“一…就…” , 表前面的努力都白费了
教えるそばから、忘れてしまう 。/刚教完 , 就忘掉了
5、かたわら“一边…” , 表同时从事两种行业
大学教授をするかたわら、小说も书いている 。/既是大学教授 , 同时也在写小说 。
6、ように言う/ように言われる“说是希望你…” , 转述别人的话
先生は「明日10时に来てください」と言った 。/老师说:明天10点来 。