1.“再见”用日语应该怎么写さ よ う な ら!
发音(sa you na la!)
“u”可以直接读成长音,不过日本人一般不读这个长音的,(萨有哪啦!)
“再见”常见的那一句是“さ よう な ら”(sa yo- na ra)
这个一般在分手后将有一段比较长的时间不能相见时用 。比较随便一点的说法是“さよなら”(sa yo na ra) 。梺鳵鱕i缃?
临时分手,次日可以见面的时候,用“だは,また”(de wa,ma da) 。随便一点的说法是“じゃ,また”(jya,ma ta)和“じゃね”(jya ne) 。
拜访结束,和主人告别时,和挂断电话时用“失礼します”(shi tsu re- shi ma su) 。R ?晿?
晚上和熟悉的人之间分手用 “お休みなさい”(o ya su mi na sa i),比较随便一点的说法是“おやすみ”(o ya su mi) 。相当于晚安 。
2.日文 再见 怎么写和读さよなら 。撒哟那拉
じゃ,またね. zi ya ma ta ne
では,また. de wa ma ta
再见(比较通用的用法)
それじゃ 。
——再见 。
ではまた 。
——再见 。
では,お大事(だいじ)に 。
——请保重 。
またあとで 。
——回头见 。稍后再见 。
また明日(あした) 。
——明天见 。
【日本再见怎么写】また来周(らいしゅう) 。
——下周再见 。
じゃあ,また土曜日(どようび)に 。
——那么,星期六再见 。
またそのうちに 。
——不久还会和您再见面的 。
じゃあ,またその时(とき)に 。
——好了,到时再见 。
以下都是送行时的常用语,意思大致都是“祝你一路平安、一路顺风 。祝你旅途愉快 。”等 。
よい旅(たび)を 。
行っていらっしゃい,楽しいご旅行(りょこう)を 。
どうぞお元気(げんき)で(さよなら) 。
ご机嫌(きげん)ようさよなら 。
道中(どうちゅう)ご无事(ぶじ)で(さようなら) 。
ご无事をお祈(いの)りします 。(さようなら)
どうぞお気をつけて(女)
道中お気をつけて(女)
どうぞお体(からだ)をお大事(だいじ)に 。
ご道中のご无事をお祈りいたします 。
途中(とちゅう)の无事をお祈りいたします 。
途中ご顺调(じゅんちょう)をお祈りいたします
3.日文“再见”怎么写さよならー最普遍的说法 。以前上大学的时候,老师说是以后不再见面了或者很少见面的状况下说的,例如和恋人分手时,有惜别之意 。但来日本后,发现平时日本人也常说 。
では、またね-平辈之间比较随便的说法 。【那就以后再见啦】的意思 。
じゃね-和では、またね相似,比では、またね还随便,一般是女学生装可爱的一种说法 。
バイバイ-英语byebye的音译,比较可爱的说法,流行在年轻人之间 。
先に失礼いたします-比较庄重的说法,【那失礼了,我先走一步了】的意思 。一般用于下班时和同事,上司道别时 。
きをつけてー送别时用,【路上小心】的意思 。
4.日语里的 再见 怎么写(两个说法都要啊)电视里很多日语的短句都可以敷衍的翻译成再见,比如说前面的ではまた ,じゃねぇ ,また今度 ,それでは 等等很多很多 。
看了前面的回复我想他应该是在电视剧或电影里学的吧,因为简直是有点搞笑了,为什么呢?我来解释给你们 。ではまた ,じゃねぇ ,また今度 ,それでは 这4个短句其实是同一个句子的不同简化口语说法,这个句子是それでは、まだ今度(ね),熟悉的人可以加上括号里的ね表示亲切,不熟悉的就省去了表示尊重 。