我错了的日语怎么写

1.对不起,我错了对不起,我错了 。日语翻译为:すみません,私(わたし)が间违(まちが)っていました 。
重点词汇的详解:
1、すみません
意思:对不起 。
例句:すみません 。外国人登录证明书をお愿します 。
对不起,我要一张外国人登记证明书 。
2、间违(まちが)
意思:错误 。
例句:人の言いまちがいや言叶じりをとらえて非难したり、からかったりする 。
嘲笑别人言语上的错误,鸡蛋里挑骨头 。
扩展资料:
一、其他承认错误和请求原谅的日语表达方式:
1、谁都不会对不起谁的 。
谁も谁にも申し訳ない 。
2、对不起,我刚才不该对你嚷嚷 。
申し訳ありませんが、さっきは君にわいわいしてはいけません 。
3、对不起,您的意见我不能同意 。
申し訳ございませんが、ご意见には同意できません 。
4、对不起,让您久等了 。
お待たせしてすみません 。
5、对不起,请到里面来 。
すみませんが、中に来てください 。
【我错了的日语怎么写】6、对不起,我不是存心这么做的 。
申し訳ありませんが、私はそんなことをしているわけではありません 。
二、正式的道歉方式之一,当你某个行为对别人造成比较严重的影响时使用 。更严重时使用「申し訳ございません」 。
三、言う」和「ない」用了双重自谦语,这是一种非常正式、非常郑重的道歉用语 。
2.我错了 用日语怎么读对不起,一楼答者,您的回答中我看罗马读音应该是打错了吧 。
一楼答者的答案:わたしは间违った 。(不知是不是这里打不了繁体字,我记得“间违”的写法应该是繁体字)
わたしは间违った 。
=わたしはまちがった 。
读法:wa ta shi wa(原读ha,这应该说是变音)ma chi ga (“っ”促音,应该是不发音,表示停顿一拍,在这里っ与つ有所不同)ta
我在书上看到另外一种:
中文意思:是我的不对 。
日文:わたしが间违ってぃました 。
平假名:わたしがまちがってぃました(ました应该是表示过去时,像英文那样) 。
罗马注音:wa ta shi ga ma chi っ de i ma shi ta
3.你错了的日语怎么说写法:あなたは间违った
重点:间违う
间违う
【まちがう】【machigau】
【自他·一类】
1. 错,弄错,搞错;不对 。(まちがいがある 。ちがっている 。)
まちがった答え/错误的回答 。
勘定を间违う/算错帐 。
意味を间违う/把意思搞错 。
まちがったことをする/做错事 。
ふたごだから弟は兄と间违うほどよく似ている/因为是双胞胎,弟弟(长得)和哥哥简直一模一样 。
手纸の宛名がまちがっていた/信的地址写错了 。
この时计はまちがっている/这只表(的钟点)不对 。
彼は自分がまちがっていることを认めた/他承认自己错了 。
左と右を间违う/把右弄成左 。
世の中どこかまちがっている/这个世道有点不对头 。
计算をまちがわないように/请不要计算错了 。
ひとつ间违うと全部やり直しだ/一个搞错了,全都得重搞 。
いい若者がぶらぶらしているなんてまちがっている/好端端的年轻人游手好闲万不应该 。
2. 误,错 。(他のものと取り违える 。)
まちがって子どもに大人の薬を饮ませた/误给孩子服了大人的药 。
まちがって隣へ入った/错误地走进了隔壁 。