1.咏怀古迹(其三)翻译翻译:
穿过千山万壑一直奔向荆门,王昭君生长的乡村至今留存庄 。从紫台一去直通向塞外沙漠,荒郊上独留的青坟对着黄昏 。
只依凭画图识别昭君的容颜,月夜里环佩叮当是昭君归魂 。千载琵琶一直弹奏胡地音调,曲中抒发的分明的昭君怨恨 。
原文:
咏怀古迹(其三)
【作者】杜甫 【朝代】唐
群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村 。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏 。
画图省识春风面,环佩空归夜月魂 。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论 。
扩展资料:
《咏怀古迹五首》是唐代伟大诗人杜甫于唐代宗大历元年(766年)在夔州(治今重庆奉节)写成的组诗 。
这五首诗分别吟咏了庾信、宋玉、王昭君、刘备、诸葛亮等人在长江三峡一带留下的古迹,赞颂了五位历史人物的文章学问、心性品德、伟绩功勋 。
并对这些历史人物凄凉的身世、壮志未酬的人生表示了深切的同情,并寄寓了自己仕途失意、颠沛流离的身世之感,抒发了自身的理想、感慨和悲哀 。全诗语言凝练,气势浑厚,意境深远 。
创作背景
这组诗是咏古迹怀古人进而感怀自己的作品 。作者于唐代宗大历元年(766年)从夔州出三峡,到江陵,先后游历了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宫、先主庙、武侯祠等古迹,对于古代的才士、国色、英雄、名相,深表崇敬,写下了《咏怀古迹五首》,以抒情怀 。
参考资料:搜狗百科-----咏怀古迹
2.杜甫咏怀古迹其三杜甫《咏怀古迹五首(其三)》赏析 咏怀古迹五首(其三) 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村 。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏 。画图省识春风面,环佩空归月夜魂 。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论 。题解 《咏怀古迹五首》是一组七言律诗,作于大历元年(766),是杜甫在夔州和自夔州赴江陵途中陆续写成 。
此为第三首,是杜甫离开夔州东下、途经荆州府归州(今湖北秭归)东北四十里的昭君村时所作 。有人认为,“咏怀”、“古迹”本是两题,后人误合为一,如果并读,则不成话;有人则认为,借古迹以咏怀,咏古即咏怀,一题而兼有二义 。
从诗的内容主旨说,这两种看法都有道理,但就语义而言,将“咏怀古迹”解释为“歌咏怀抱、古迹”,“咏”字下有两个宾语,一为“怀”,一为“古迹”,读起来很别扭 。而将“咏怀古迹”直接解释为借古迹以咏怀”,用以解释诗的内容主旨是确切的,但用以解释题目含义,则不免牵强 。
实际上,“咏怀古迹”就是“怀古”,“咏怀”二字都是动词,意为歌咏怀念,题目之义就是歌咏和怀念古迹 。句解 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村 。
三峡之中,成千上万的山峦山谷,相依相连,一齐奔向荆门 。就在那一带,还保留着生长明妃的山村 。
首联点出昭君村所在位置和环境 。“荆门”,指荆门山,在今湖北宜都西北,长江南岸,荆门以西多山岭 。
今湖北秭归有昭君村,在与巫峡相连的荆门山里,传说是昭君出生的地方 。“明妃”,即王昭君,名嫱,字昭君,湖北秭归人,汉元帝时宫女 。
竟宁元年(公元前33),昭君被遣,嫁给匈奴呼韩邪单于,后死于匈奴 。晋时因避司马昭讳,改称明君,也称明妃 。
交待地点,本来是很平常的起头,却写得极有气势 。一个“赴”字突现了三峡和荆门那种山连岭接、雄奇生动的走向和动势,所以《唐宋诗醇》评为“破空而来,势如天骥下坂,明珠走盘” 。
读者的视线一下子被吸引到荆门这个点上,进而定格在昭君村 。昭君虽为女流,但她身行万里,心与故国同在,芳名万古长传 。
- 关于描写名胜古迹的古诗短 关于描写名胜古迹的诗句古诗
- 名胜古迹用英语怎么写
- 怎么写北京的名胜古迹
- 名胜古迹造句 名胜古迹造句口诀
- 著名古迹秦始皇兵马俑位于中国哪个省份 著名古迹秦始皇兵马俑位于我国哪个省份
- 四时田园杂兴其三十一翻译 四时田园杂兴其三十一翻译注释
- 常州有什么大学 常州有什么名胜古迹
- 中国风景名胜的名称 中国风景名胜古迹简介
- 关于名胜古迹对联的介绍 名胜古迹对联
- 山村咏怀怎么写