1.为什么英语的姓氏是陈,有的是CHEN,有的是CHAN根据读音不同翻译的 。在对外翻译英语时 , 中文名称有两种翻译方法 ,
大陆采用的是拼音法 , 就是直接使用汉语拼音来作为中文的英语翻译单词 , 在这种标音法中 , 单词的发音方式是汉语拼音而不是英文 。
港台等大陆以外的中文地区使用的是另一种标音方法 , 该方法最早是由进入香港的英国人发明的 , 原理是使用英文的发音方式来标记中文、尤其是粤语词的发音 。
同样对于陈这个姓氏来说 , CHEN是大陆的拼音法 , 而CHAN则是根据粤语发音写下的以英文方式发音拼读的单词 。
扩展资料
中文名字翻译英文名字格式:
1.如果你是英文名字 , 中文的姓 , 可以按照西方的方式写 。
例如:Rick Zhang
2.如果你是中文的拼音 , 按照中国的顺序 , 姓在前 , 名在后;
如果名字是三个字的 , 后两个字拼音要连在一起 。
例如:张文洁Zhang Wenjie
综上举个例子:
“李晓明”这个名字有两种写法:
1.Li Xiaoming
这种一般写给中国人或会中文的人看 , 因为中国人习惯姓在前 , 名在后 , 你这样写的话 , 读出来时他也才容易明白
2.Xiaoming Li
这个比较正式 , 国际上的正式场合用这种比较好 , 而且这个多是写给外国人看的 , 因为英语国家的外国人习惯姓在前 , 名在后
【姓氏chen怎么写】
文章插图
- 以前借的钱怎么写借条
- 享的篆书怎么写
- 示毛润芝怎么写
- 高中毕业证,怎么查真假 高中毕业证怎么填写对照图
- 益母草怎么吃效果最好 益母草怎么吃效果最好野生的
- 三月十二日用英语怎么写
- 房屋赠与合同怎么写图
- 芳字行书怎么写王羲之
- chick的英语单词怎么写
- 曾字老写怎么写