斯坦贝克|诺奖得主斯坦贝克《愤怒的葡萄》手稿发行,揭示创作的隐秘细节

据英国《卫报》 , 美国作家约翰·斯坦贝克最著名小说《愤怒的葡萄》的手稿将首次出版 , 这些手稿揭示了他创作过程中的隐秘细节 , 其中包括在此前出版中删除的脏话 , 表明了作者写作时的急迫 。
《愤怒的葡萄》是斯坦贝克在1938年5月到10月期间 , 用不到100天的时间写成的小说 。 他试图书写他在《旧金山新闻(San Francisco News)》任采访人员时报道的大批农民破产、逃荒的故事 。 彼时 , 斯坦贝克已经出版了《人鼠之间》 , 他感到巨大的压力与责任 , 在日记中写道:“这必须是一本好书 , 它必须如此 。 我没有任何选择 。 它必须是我尝试过的最好的创作过程——缓慢但又势必将细节铺陈在一起 , 直到出现一幅画面和一段经历 。 ”
独立出版社SPBooks于10月7日发布小说的手稿版本 。 手稿中充满了斯坦贝克的细小笔迹 , 以大写的“新的开始(NEW START)”开篇 。
斯坦贝克|诺奖得主斯坦贝克《愤怒的葡萄》手稿发行,揭示创作的隐秘细节
文章图片

斯坦贝克还在开头注明“写大一点(Big Writing)” , 大概是为了提醒自己 , 为他的打字员和校对员——他的第一任妻子卡罗尔·斯坦贝克保持字迹清晰 。 尽管这样 , 他的笔迹还是越来越小 , 因为他争分夺秒地抵达了他小说的完成 , 一路上错过了逗号、大写字母、句号和引号 。 在第八章的结尾 , 他注明“第八章结束 , 也是长得狗娘养的(End Chapter 8 long son of a bitch too)” , 当他到达第98页时写下“一半了(halfway)” , 并在他的最后一行下面写下END 。 “她抬头看了看对面的谷仓 , 她的嘴唇凑过来 , 神秘地笑了笑 , ”斯坦贝克在1938年10月26日写道 , 当时小说已经结束 。
SP图书公司说:“从头到尾 , 斯坦贝克的手稿证明了他进行这段写作时的一心一意 , 有着近乎无情的决心和纪律性 。 ”此前 , 他们已经出版了包括玛丽·雪莱的《弗兰肯斯坦》和JM·巴利的《彼得·潘与温蒂》在内的小说原稿的复制本 。
手稿中几乎没有任何划线或改写 , 尽管原稿显示了出版商维京出版社(Viking Press)如何编辑了斯坦贝克对“他妈的(fuck)”一词的十几次使用 , 试图使小说不那么有争议 。
手稿本身是《愤怒的葡萄》的唯一版本 , 保存在弗吉尼亚大学的档案馆 。 斯坦贝克学者苏珊·希林格罗(Susan Shillinglaw)说 , “看到作者的笔迹就是悄悄接近灵感的源泉” , 并将其描述为一个“强大的时刻” 。
【斯坦贝克|诺奖得主斯坦贝克《愤怒的葡萄》手稿发行,揭示创作的隐秘细节】“字迹以大字开始 , 随着书写的进行变得越来越小 。 人们可以从中感觉到斯坦贝克的紧迫感 。 他想要捕捉正在发生的历史 , 事实上 , 这正是他所完成的 。 这份手稿表明了他所承担的任务之重——捕捉20世纪30年代末加州移民的悲哀——也表明了他讲述的紧迫性 , ” 苏珊·希林格罗说 。
希林格罗指出 , 手稿复制本再现了写在手稿末尾的模糊的“荡妇(slut)” , 她将这个词描述为“档案之谜” 。 “是他的妻子卡罗尔俏皮地用红色写了这个词 , 然后把它擦掉?还是弗吉尼亚大学档案馆的人污损了手稿?”她说 , “我怀疑是后者 , 但我们永远无法确定 。 但此次的出版品并没有回避这个问题 , 而是选择将最后一页上的微弱痕迹共同呈现出来 。 ”
希林格罗补充说 , 这份手稿还揭示了作家的妻子卡罗尔在写作中的参与程度 。 “斯坦贝克在把字写在纸上之前就在脑海里写了 , 他在一开始就知道整个小说的形状(比如说结尾的场景) 。 但他的妻子卡罗尔每天面临的编辑工作 , 是令人敬畏的 , ”她说 , “她打了手稿 , 每天晚上都要打几页 , 她不仅要破译他的文字 , 还要标明段落间歇 , 在乔德夫妇说话时澄清拼写——方言并不总是容易抄写的……当然 , 所有的文字都是斯坦贝克的 。 但是确实是卡罗尔促使了这本书的诞生 , 正如献词所指出的那样” 。