美人鱼|人海之间︱美人鱼与人参果: 海洋亚洲的虚幻与真实( 二 )


公元十世纪左右的阿拉伯人伊布拉西姆·本·瓦西夫(Ibrahim Bin Wasif)在其《<印度珍异记> 述要》也记录了传说中声音诱人的海中女妖 。这些女妖长得像女人,长发,乳部凸起,之中没有男性,因风受孕,所生后代与她们类同,其声音优雅动听,吸引着许多其他种族的人 。“女人”、“长发”、“乳部凸起”、以及“声音优雅动听”而“吸引着许多其他种族的人”,完全是荷马史诗的翻版 。而所谓“许多其他种族的人”,当然就是乘船经过的外来男子罢了 。
瓦克瓦克与人参果
和海中的美人鱼相关的另一个海洋流言是“瓦克瓦克” 。瓦克瓦克是树上的果实,长得像人头,也有说长得像女性 。
公元966年,阿拉伯人穆塔哈尔·本·塔希尔·马克迪西(Mutabar Bin Tahir Al-Makadisi)编写了一部关于历史的书籍,取名为《创始与历史》 。书中就介绍说:“在印度,也有一种瓦克瓦克的树,据称果实似人头 。”此处的瓦克瓦克不过是像人头的果实,地点在印度,没有说明是在海边还是海岛 。其实,差不多同一个时期,有的传说就把瓦克瓦克安在了印度洋的海岛上;更为惊奇的是,瓦克瓦克不再是像人头的果实,而是女性 。
伊布拉西姆·本·瓦西夫在其《<印度珍异记> 述要》的述说就是如此 。他说:“与人最相似的种族是瓦克瓦克种族 。他们长长的头发上别以粗棍棒,乳房隆起,有和女人一样的生殖器官,面色红润,不停地喊叫:瓦克,瓦克 。而当某一雌性被捕捉,她沉默不语,很快死去 。”又说:这些瓦克瓦克人是大树的产儿,她们以头发悬挂于树上 。如果其中的一个女子被从树上解下来,她便会一言不发地呜呼哀哉 。很明显,这里瓦克瓦克是悬挂(生长?)在树上的女性;但任何一个女子从树上被解救下来的话,她就会死去 。这个特征,和《西游记》中的人参果十分相像 。实际上,瓦克瓦克的另一个版本指的就是长在树上的小人 。《西游记》第二十四回中便讲述了猪八戒吃人参果的故事 。
美人鱼|人海之间︱美人鱼与人参果: 海洋亚洲的虚幻与真实
文章图片
动画片《人参果》
唐僧他们到来之后,清风明月便奉上了香茶,而后别了三藏,到了人参园中敲下了三枚果子,送给唐僧,说:“唐师父,我五庄观土僻山荒,无物可奉,土仪素果二枚,权为解渴 。”唐僧一见,战战兢兢,远离三尺道:“善哉!善哉!今岁倒也年丰时稔,怎么这观里作荒吃人?这个是三朝未满的孩童,如何与我解渴?” 清风明月便解释说:“老师,此物叫做人参果,吃一个儿不妨 。”唐僧却以为这是个婴儿,说:“胡说!胡说!他那父母怀胎,不知受了多少苦楚,方生下未及三日,怎么就把他拿来当果子?”清风明月安抚说这是树上结的果实,唐僧当然不信,说:“乱谈!乱谈!树上又会结出人来?拿过去,不当人子!”见唐僧死活不吃,清风明月便自己享用了不提 。却被猪八戒听到了,想尝尝鲜,所以怂恿孙悟空到院里偷 。
于是悟空就拿着金击子去敲人参果,结果“那果子扑的落将下来 。他也随跳下来跟寻,寂然不见,四下里草中找寻,更无踪影” 。疑惑之下悟空就叫来土地问话 。土地介绍了这个人参果的来由,说这个果子“与五行相畏” 。悟空不明白这是什么意思,土地就解释到: “这果子遇金而落,遇木而枯,遇水而化,遇火而焦,遇土而入 。敲时必用金器,方得下来 。打下来,却将盘儿用丝帕衬垫方可;若受些木器,就枯了,就吃也不得延寿 。吃他须用磁器,清水化开食用,遇火即焦而无用 。遇土而入者,大圣方才打落地上,他即钻下土去了 。这个土有四万七千年,就是钢钻钻他也钻不动些须,比生铁也还硬三四分 。人若吃了,所以长生 。大圣不信时,可把这地下打打儿看 。”孙悟空马上用金箍棒打了一下,果然“土上更无痕迹” 。而后他就按照土地的交代,小心翼翼第打下了三个果子,和八戒、沙僧一人一个享用了 。八戒“食肠大,口又大”,“见了果子,拿过来,张开口,毂辘的囫囵舌咽下肚,“却不知道是什么滋味” 。这便是歇后语“猪八戒吃人参果——不知滋味”的由来 。