|五本书重返法国17世纪,看王权如何催生文学之花

从1901年开始 , 在历届诺贝尔文学奖得主中 , 法国作家就占据15位之多 , 比例是最高的 。 法国作家的名字更是不胜枚举、蜚声海外——罗曼·罗兰、纪德、加缪、克莱齐奥、莫迪亚诺 , 他们的作品被译为多国版本 , 亦印证了法国文学于世界文学史上举足轻重的地位 。
为什么法国文学如此令人瞩目?原因有太多 , 先举一个大家熟悉的例子——比如“沙龙”这个词 , 最初源于法语“Salon”的音译 , 它最早也是出自法国17世纪盛行的沙龙文化 。
那时 , 法国上流社会往往把私人宅邸的客厅变成著名社交场所 , 往来于此的人多为戏剧家、小说家、诗人、音乐家、画家、评论家、哲学家......后来 , 这种形式的聚会被命名为“沙龙” , 它在很大程度上促就了无数大师的诞生 。
|五本书重返法国17世纪,看王权如何催生文学之花
本文图片

法国早期的沙龙文化
当然 , 如果把对17世纪法国的观察视角放得再大些 , 就一定绕不开法国古典主义文学 , 无论是深度还是广度 , 法国古典主义文学不仅影响了法国及欧洲各国 , 其余音甚至穿透到19世纪初 。
古典主义是君主专制制度的产物 , 在文学作品上则表现为“反映真实生活 , 排斥过度情感”、“ 宣扬牺牲个人利益 , 服从国家利益”、“借古喻今 , 通过前人的历史来思考现下的状态”、“悲喜剧不可以混杂 , 戏剧语言必须保持诗体” 。
在王权的支持下 , 当时优秀的剧作家、画家、建筑师、音乐家都会与宫廷发生联系 。 某种意义上说 , 皇宫就是一个偌大的“沙龙会客厅” , 也确实催生了一部又一部脍炙人口的作品 , 酝酿出独特体系 , 对法国文学影响深远 。
在古典主义前期 , 出现的是众多散文名家 , 包括拉罗什富科、帕斯卡尔、雷兹红衣主教、塞维涅夫人、博须埃、拉法耶特夫人等 , 他们各擅胜场、散文形式不一 。
比如拉罗什富科的《道德箴言录》 , 就展现了他作为一名贵族在经历曲折磨难后对现实的深刻感悟 , 对上流社会人们的精神特点做出概括的结晶 , 这也成为他揭露社会恶习的武器 。
《道德箴言录》并不是一堆规范和训条的集合 , 告诉人们应当做什么 , 不能做什么 , 而是一系列对人们行为品质的分析和描述 , 揭露人们实际上在做什么、想什么 , 它类似于一部道德心理学著作 。
本书问世以后 , 产生了两种截然不同的反响 , 一方面许多人感到它痛快淋漓地说出了人们想说的话 , 揭露了当时上流社会、宫廷贵族中的道德腐败和伪善 , 因而热烈地欢迎它;但另一方面它也受到了不少责难和指控 , 从书中最后几段箴言中可以看出:“人们反对这些揭露人的内心的箴言的原因是:他们害怕被揭露 。 ”
|五本书重返法国17世纪,看王权如何催生文学之花
本文图片

《道德箴言录》
作者:拉罗什福科
当然 , 在法国古典主义文学中 , 戏剧是最为杰出的成果 。 悲剧作家皮埃尔·高乃依、让·拉辛 , 喜剧作家莫里哀等文豪的名字点亮了那个时代 。
首先 , 悲剧在当时被认为是高贵的文学形式 , 它继承了古希腊的悲剧体系 , 让观众在看戏过程中得到心理宣泄 。
如高乃依的《贺拉斯》 , 这部作品中的主角是根据罗马历史人物而改编塑造的 , 罗马的贺拉斯三兄弟与邻国阿勒伯居里亚斯三兄弟 , 各自为自己的国家征战的 , 这部作品时代危机感十分强烈 , 国家责任与亲人感情之间的冲突一下子置于悲剧冲突的核心 , 高乃依也旨在用艺术来歌颂爱国的责任和义务 , 提升王国地位和民族威望 。