俄乌冲突期间 , 西方国家抱团制裁俄罗斯 , 从石油、天然气 , 到俄罗斯的学生和猫 , 这回 , 甚至连一幅画也不放过了 。
近日 , 外媒报道称 , 法国知名印象派画家埃德加·德加(Edgar Degas)120多年前创作的名画《俄罗斯舞者》被英国国家美术馆改名为《乌克兰舞者》 。
Edgar Degas' Russian Dancers has been renamed Ukrainian Dancers by the National Gallery in London, after calls on social media from Ukrainians.
本文图片
在英国国家美术馆页面上显示的画作名称 , 左边更改前 , 右边更改后
晚年的德加对来巴黎巡演的舞蹈演出很感兴趣 , 他还画过不少芭蕾舞演员 。 据悉 , 这幅粉彩画作《俄罗斯舞者》是德加在1899年创作 , 是英国国家美术馆主要藏品之一 。 画上画着三名在田间起舞的舞者 , 舞者头上和手上系有蓝黄相间的丝带和花环 。
本文图片
该美术馆在介绍这幅艺术品时称:“几乎可以肯定 , 德加画上的这些舞者是乌克兰人 , 而不是俄罗斯人 。 ”其给出的理由是 , 画作上绘有与如今乌克兰国旗颜色相似的黄蓝条纹 。
"It is almost certain that these visiting dancers, and those drawn by Degas, were Ukrainian, rather than Russian," the gallery said of the artwork that features the blue and yellow of Ukraine's flag.
本文图片
《每日邮报》报道截图
本文图片
《纽约邮报》报道截图
几周前 , 英国国家美术馆教育部门的一名成员提出了这一问题 。 此外 , 住在伦敦的乌克兰人Tanya在Instagram上呼吁英国国家美术馆修改这幅画的名称 , 她声称“俄罗斯和俄罗斯人一直在挪用乌克兰文化的很多元素” 。
本文图片
英国国家美术馆Instagram账号三周前回复Tanya称 , 他们已经更新了这幅画的名称 。
英国国家美术馆发言人表示 , 这幅画作的名称多年来一直是讨论的焦点 , 在学术文献中也有涉及 。 考虑到现在的局势 , “我们认为是时候更改这幅画的名称了 , 这样才能更好地反映画作主题” 。
A spokesperson for the National Gallery told The Guardian that "the title of this painting has been an ongoing point of discussion for many years and is covered in scholarly literature."
Still, "there has been increased focus on it over the past month due to the current situation", the spokesperson said. "We felt it was an appropriate moment to update the painting's title to better reflect the subject of the painting," the spokesperson said.
《卫报》声称 , 英国国家美术馆此举也在呼吁其他文化机构“反思”对乌克兰艺术和文化遗产的“偷懒”诠释或错误标签 。
对于“名画被改名” , 竟然有不少外国网民竟为英国国家美术馆“听劝”的态度叫好 。
“谢谢英国国家美术馆 , 我记得5年前我站在这幅画面前时就想这么干(改名)了 。 ”
“干得好 , 继续努力 , 处理好受到‘文化挪用’影响的艺术作品 。 ”
还有人劝纽约大都会艺术博物馆来“抄作业”……
本文图片
不过 , 更多网友对此并不买账 , 在该美术馆的社交媒体账号评论板中 , 网友吵翻了 。
- 国家大剧院|濮存昕、朱杰联袂 国家大剧院话剧《简·爱》经典再启
- |十年磨一剑传唱《运河谣》 |当年的年轻艺术家都已独当一面
- |投资3.2亿的《山河月明》开播,欢瑞世纪杀入历史正剧之路
- |有赋信仰内涵 共筑精神向往——著名画家葛宗辉作品欣赏
- 燕丹子|《燕丹子》研究:刺秦非为私仇
- 铁袈裟|破碎亦重生——读《铁袈裟》
- 论语|《论语》:欲速则不达,成功在速更在久
- 朱棣|《山河月明》:朱棣从奔丧失败到靖难成功,实属无奈还是蓄谋已久
- |世界名画《俄罗斯舞者》被改名为《乌克兰舞者》
- |《富顺文艺》发刊词:文化是每一座城市绕不开的话题