艾略特自己的硬壳形成了他那扣紧的、普鲁弗洛克式的形象——弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)称他为“四件套西装” 。 他有点像《传真》里的水手:“即使在岸上 , 在公共酒吧或街道上 , 也保留着一些非人性的、干净和有尊严的东西 。 ”这是一种与世界保持距离的方式 。 艾略特的传记作者罗伯特·克劳福德(Robert Crawford)告诉我 , 他诗歌中的人物形象也起到了类似的作用:“他总是热衷于在诗歌中暗示别人在说话 , 这在一定程度上是一种防御姿态 。 ”马盖特的诗行以引号的形式出现 , 但就像他的诗歌中经常出现的那样 , 这是一个声音结束和另一个声音开始的诠释问题 。
本文图片
艾略特 人民视觉 资料图
艾略特 , 或者他的另一个自我J·阿尔弗雷德·普鲁弗洛克(J Alfred Prufrock) , 认为:“我应该是一对粗糙的爪子 , 在寂静的海洋的海床上奔跑 。 ”我漫步走进马盖特的螃蟹博物馆 , 盯着一个装满塑料螃蟹的鱼缸 , 这些螃蟹古怪地穿着20世纪20年代的小衣服 。 我买了一个螃蟹形状的冰箱磁铁 , 并承认这次旅行基本上是浪费时间 。 没有增加 。 “世界似乎是徒劳的——就像周日的郊游 。 ”
艾略特认为“真正的诗歌在被理解之前就可以进行交流” 。 但对许多读者来说 , 《荒原》中错综复杂的典故和引用可能令人不快 。 “是参考文献的问题 , ”巴拉特叹息道 , “这感觉有点像会员专属 。 ”这是一首只有几页的诗——在洗澡的时候大声读出来 , 你会在水冷却之前读完——但这是一首有着数百年历史的诗 。 这可能就是庞德称之为“英国语言中最长的诗”的意思 。 它以希腊文和拉丁文的铭文开始 , 以梵文的一行文字结束 。 尾注引导读者找到几十个来源:奥维德、波德莱尔、但丁、韦伯斯特和佛教文本 。
你可以忽略这些笔记 , 马修·霍利斯(Matthew Hollis)说 , 他现在担任着艾略特以前的职位:费伯出版社(Faber & Faber)的诗歌编辑 。 他告诉我 , 这些笔记是“一种恶作剧的转移注意力的东西 。 ”之所以写这些诗 , 是因为艾略特的出版商博尼和利弗莱特(Boni & Liveright)无法出版一本只有诗的薄薄的书 。 (这种事至今在诗歌出版领域仍时有发生 。 )
霍利斯说:“我认为人们有时会带着一种恐惧感去读诗歌 , 担心自己无法‘理解’ , 但你不一定会以这样的心情去听一段有着同样问题的音乐 。 我会鼓励人们把《荒原》当作音乐来听 。 去享受它的韵律 , 聆听它的声音 。 ”
它是一段音乐 。 弗吉尼亚·伍尔夫在听了艾略特朗诵这首诗后 , 在日记中写道:“他唱出了这首诗 , 富有韵律 。 ”克劳福德告诉我 , 我们应该把诗人看作一种“萨满” 。 重要的是话语的情感效果 , 而不是它们来自哪里 。 拿这首诗中最像歌曲、也最令人费解的两行“Weialala leia/Wallala leialala”来说 , 克劳福德说:“在某种程度上 , 这是瓦格纳的作品 , 我们可以找到来源 , 并且有一个明显简洁的解释 。 但当你听到它 , 当你大声读给自己听 , 它听起来完全是整洁的反面 。 这首诗听起来像是某人精神崩溃了 。 ”
在回马盖特车站的路上 , 我经过一个牌子 , 上面写着“娱乐NTS” 。 第二个E不见了 , 第一个S勉强附着在上面 。 下面是一堆生锈的瓦楞金属和破烂的朋克乐队海报 , 层层叠叠 , 一行一行的字迹模糊不清 。
在回马盖特车站的路上 , 我经过一个牌子 , 上面写着“AMUSEMENTS”(娱乐) 。 第二个E不见了 , 第一个S勉强附着在上面 。 下面是一堆生锈的瓦楞金属和破烂的朋克乐队海报 , 层层叠叠 , 一行一行的字迹模糊不清 。
- 金创药|金创药一用就止血,为啥现在失传了,看看它的原料是什么就知道了
- 大学生|“新型啃老”正在悄然兴起,可家长却浑然不知,还以为学生很努力
- |“言在行先”没什么大不了|每日一则《论语》
- 穆齐尔|穆齐尔《在世遗作》:在安稳的生活中,是没有如此美的东西的
- |“书画市场”现在的低迷,是一种去伪存真的洗牌
- |如何把熊猫摊在桌上
- 变化|穆齐尔《在世遗作》:在安稳的生活中,是没有如此美的东西的
- 三级甲等医院|研究生面试三甲医院,本以为胜券在握,结果却与想象中大不相同
- 形式|在读书中提高认知,你会发现不一样的自己
- 狼队|狼队在巅峰赛冲击了?北慕撞车Fly向鱼,输给职业选手并不丢脸