《庐山谣寄卢侍御虚舟》原文翻译赏析,庐山谣寄卢侍御虚舟全诗的意思( 二 )


(11)香炉:南香炉峰 。瀑布:黄岩瀑布 。
(12)迥崖沓(tà踏)嶂:曲折的山崖,重叠的山峰 。凌:高出 。苍苍:青色的天空 。
(13)吴天:九江春秋时属吴国 。整句诗的意思:连鸟也难以飞越高峻的庐山和它辽阔的天空 。
(14)大江:长江 。
(15)黄云:昏暗的云色 。
(16)白波九道:九道河流 。古书多说长江至九江附近分为九道 。李白在此沿用旧说,并非实见九道河流 。雪山:白色的浪花 。
(17)石镜:古代关于石镜有多种说法,诗中的石镜应指庐山东面的“石镜”——圆石,平滑如镜,可见人影 。清我心:清涤心中的污浊 。
(18)谢公:谢灵运 。
(19)服:服食 。还丹:道家炼丹,将丹烧成水银,积久又还成丹,故谓“还丹” 。
(20)琴心三叠:道家修炼术语,一种心神宁静的境界 。
(21)玉京:道教称元始天尊在天中心之上,名玉京山 。
(22)先期:预先约好 。汗漫:仙人名,一云造物者 。九垓(gāī该):九天之外 。
(23)卢敖:战国时燕国人,周游至蒙谷山,见一古怪之士迎风而舞 。卢敖邀他同游,那人笑着说:“吾与汗漫期于九垓之外,不可久留 。”遂纵身跳入云中 。太清:太空 。
【赏析】:此诗为写景名篇 。诗人以大手笔描绘了庐山雄奇壮丽的风光,可谓描写庐山的千古绝唱 。同时,此诗也表现了诗人的豪迈气概,抒发了诗人寄情山水、纵情遨游、狂放不羁的情怀,表达了诗人想在名山胜景中得到寄托,在神仙境界中逍遥的愿望,流露了诗人因政治失意而避世求仙的愤世之情 。
“我本楚狂人,凤歌笑孔丘 。”起句即用典,开宗明义表达胸襟:我本来就象楚狂接舆,高唱凤歌嘲笑孔丘 。孔子曾去楚国,游说楚王 。接舆在他车旁唱道:“凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追!已而!已而!今之从政者殆而!”(《论语?·微子》)嘲笑孔子迷于做官 。李白以楚狂自比,表示了对政治前途的失望,暗示出要象楚狂那样游诸名山去过隐居生活 。“凤歌”一典,用语精警,内容深刻,饱含身世之感 。接着诗人写他离开武昌到庐山:“手持绿玉杖,朝别黄鹤楼 。五岳寻仙不辞远,一生好入名山游” 。诗人以充满神话传说的色彩表述他的行程:拿着仙人所用的嵌有绿玉的手杖,于晨曦中离开黄鹤楼 。为什么到庐山来呢?是因为“好入名山游 。”后两句诗,既可说是李白一生游踪的形象写照,同时也透露出诗人寻仙访道的隐逸之心 。
以上是第一段,可谓序曲 。然后转入第二段,诗人以浓墨重彩,正面描绘庐山和长江的雄奇风光 。先写山景鸟瞰:“庐山秀出南斗旁,屏风九叠云锦张,影落明湖青黛光 。”古人认为天上星宿指配地上州域,庐山一带正是南斗的分野 。屏风九叠,指庐山五老峰东北的九叠云屏 。三句意谓:庐山秀丽挺拔,高耸入云;树木青翠,山花烂熳,九叠云屏像锦绣云霞般展开;湖光山影,相互映照,烘托得分外明媚绮丽 。以上是粗绘,写出庐山的雄奇瑰丽;下面,则是细描:“金阙前开二峰长,银河倒挂三石梁 。香炉瀑布遥相望,回崖沓嶂凌苍苍 。”金阙、三石梁、香炉、瀑布,都是庐山绝景 。这四句是从仰视的角度来描写:金阙岩前矗立着两座高峰,三石梁瀑布有如银河倒挂,飞泻而下,和香炉峰瀑布遥遥相对,那里峻崖环绕,峰峦重叠,上凌苍天 。接着,笔姿忽又宕起,总摄全景:“翠影红霞映朝日,鸟飞不到吴天长 。”旭日初升,满天红霞与苍翠山色相辉映;山势峻高,连鸟也飞不到;站在峰顶东望吴天,真是寥廓无际 。诗人用笔错综变化,迂回别致,层层写来,把山的瑰玮和秀丽,写得淋漓尽致,引人入胜 。